1 00:02:53,700 --> 00:02:54,826 Hello. 2 00:02:54,868 --> 00:02:56,870 Hello, sweetie. 3 00:02:56,954 --> 00:02:59,748 Daddy. 4 00:02:59,831 --> 00:03:01,083 It's early. 5 00:03:01,208 --> 00:03:02,751 Yeah, I know. 6 00:03:02,834 --> 00:03:05,379 I just wanted to let you know I'm sending you something. 7 00:03:05,462 --> 00:03:08,090 Mmm. Does it smell nice? 8 00:03:08,173 --> 00:03:09,299 No, 9 00:03:09,383 --> 00:03:11,176 but it's sparkly. 10 00:03:12,261 --> 00:03:14,471 Does it have a receipt? 11 00:03:14,555 --> 00:03:18,392 I'm sending it to you from the store. 12 00:03:20,644 --> 00:03:22,062 Why don't you just come by? 13 00:03:22,104 --> 00:03:23,772 We'll have some breakfast, hmm? 14 00:03:23,855 --> 00:03:26,275 Well, it'd be a long trip. 15 00:03:26,358 --> 00:03:28,819 I'm in Venice. 16 00:03:31,863 --> 00:03:34,241 With your parole officer's approval, of course. 17 00:03:34,324 --> 00:03:36,577 Well, I like the guy, Stella, you know that, 18 00:03:36,660 --> 00:03:38,704 but we never really connected. 19 00:03:38,787 --> 00:03:41,582 So I think I've paid my P.O. his last visit. 20 00:03:41,665 --> 00:03:43,292 What are you into, Dad? 21 00:03:43,375 --> 00:03:44,501 Don't break my heart. 22 00:03:44,585 --> 00:03:46,169 You told me you were through. 23 00:03:46,253 --> 00:03:49,006 After this I am, I swear to you. 24 00:03:50,799 --> 00:03:52,509 Is Charlie there? 25 00:03:52,593 --> 00:03:54,261 I'm on a cell phone, darling. 26 00:03:54,344 --> 00:03:57,764 I'll call you tomorrow from a land line. 27 00:03:57,806 --> 00:03:58,932 I love you. 28 00:03:59,016 --> 00:04:00,601 Go back to sleep. Bye. 29 00:04:00,684 --> 00:04:02,102 D... Dad? 30 00:04:07,274 --> 00:04:08,400 I love you, too. 31 00:04:15,115 --> 00:04:16,533 I sent it. 32 00:04:16,617 --> 00:04:18,160 You're supposed to do your shopping 33 00:04:18,243 --> 00:04:19,453 after we pull off the job. 34 00:04:19,536 --> 00:04:20,704 I feel so optimistic. 35 00:04:20,787 --> 00:04:22,039 So? 36 00:04:22,122 --> 00:04:23,457 How do you feel? 37 00:04:23,540 --> 00:04:25,042 I'm fine. 38 00:04:25,125 --> 00:04:26,335 Fine? 39 00:04:26,418 --> 00:04:28,337 You know what "fine" stands for, don't you? 40 00:04:28,420 --> 00:04:30,005 Yeah, unfortunately. 41 00:04:30,088 --> 00:04:31,256 "Freaked out." 42 00:04:31,298 --> 00:04:32,341 - "Insecure." - "Neurotic." 43 00:04:32,424 --> 00:04:33,926 - And "Emotional." - Good. 44 00:04:33,967 --> 00:04:36,136 See those columns behind you? 45 00:04:37,471 --> 00:04:39,014 What about them? 46 00:04:39,097 --> 00:04:41,350 That's where they used to string up thieves 47 00:04:41,433 --> 00:04:42,351 who felt "fine." 48 00:04:42,434 --> 00:04:44,394 Well... after you. 49 00:04:51,818 --> 00:04:53,612 For after the haul. 50 00:04:54,655 --> 00:04:56,406 Hope I get to fire it up. 51 00:04:56,490 --> 00:04:58,075 Still no word from the garbagemen? 52 00:04:58,158 --> 00:04:59,284 No. 53 00:04:59,326 --> 00:05:00,285 If they're no-shows, 54 00:05:00,327 --> 00:05:01,745 three months of prep down the tubes 55 00:05:01,828 --> 00:05:03,789 and I dragged you out of retirement for nothing. 56 00:05:03,830 --> 00:05:05,499 Oh, this is fun. I like this. 57 00:05:05,582 --> 00:05:08,168 You've taken over the reins, all the worries. 58 00:05:08,252 --> 00:05:10,796 Me loosey-goosey, just along for the ride. 59 00:05:10,837 --> 00:05:12,381 I'm glad you're enjoying yourself, John. 60 00:05:12,464 --> 00:05:13,549 Just remember, a police boat 61 00:05:13,632 --> 00:05:15,592 can get from the station to our position in seven. 62 00:05:15,676 --> 00:05:17,553 That means you got four minutes to work your magic. 63 00:05:17,636 --> 00:05:18,845 Now, you told me ten, 64 00:05:18,929 --> 00:05:20,806 and you said I would have five. 65 00:05:20,847 --> 00:05:22,599 When? 66 00:05:24,768 --> 00:05:27,521 Do not be messing with me right now, okay? 67 00:05:27,604 --> 00:05:29,022 - I will kick your ass. - Oh, yeah? 68 00:05:29,106 --> 00:05:30,357 Come on, take your best shot. 69 00:05:30,440 --> 00:05:31,358 Come on. 70 00:05:31,441 --> 00:05:32,776 What? Uh-oh. 71 00:05:43,453 --> 00:05:44,371 Come on. 72 00:05:44,454 --> 00:05:45,581 Let's go. 73 00:05:45,664 --> 00:05:47,040 What is it this time? 74 00:05:47,124 --> 00:05:48,500 Da Vinci. Architect. 75 00:05:48,542 --> 00:05:49,751 Engineer. Painter. 76 00:05:49,835 --> 00:05:51,044 Yeah, fascinating. 77 00:05:51,128 --> 00:05:52,254 Hey, look, look. Check this out. 78 00:05:52,337 --> 00:05:56,049 "Learn the language of poetry, art, romance, sex." 79 00:05:57,467 --> 00:05:59,720 Unlike you, my friend, I don't need a guidebook. 80 00:05:59,803 --> 00:06:01,054 Can we go? Please? 81 00:06:01,138 --> 00:06:03,557 Right, guv'nor. 82 00:06:03,640 --> 00:06:05,058 Come along, make yourself useful. 83 00:06:05,142 --> 00:06:06,351 Untie that line. 84 00:06:06,393 --> 00:06:07,519 Today. 85 00:06:07,603 --> 00:06:08,687 Yeah. 86 00:06:08,729 --> 00:06:09,730 Yeah, Gilligan. 87 00:06:09,813 --> 00:06:10,856 If you don't mind. 88 00:06:49,102 --> 00:06:50,229 - We set? - Yeah. I've enhanced 89 00:06:50,312 --> 00:06:52,564 the viewing matrix to track both the Cartesian coordinates 90 00:06:52,606 --> 00:06:54,024 and three altitude angles, 91 00:06:54,107 --> 00:06:55,651 the yaw, pitch and roll to give us 92 00:06:55,734 --> 00:06:57,277 the exact position and orientation of our baby. 93 00:06:57,361 --> 00:06:58,320 We're in Italy. 94 00:06:58,403 --> 00:06:59,613 Speak English. 95 00:06:59,696 --> 00:07:01,406 Steve, how we looking? 96 00:07:01,448 --> 00:07:06,036 Papa took the boat to work at 8:15, so the garage is empty. 97 00:07:06,119 --> 00:07:10,415 Mama left with daughter at 8:30 for preschool as usual. 98 00:07:10,499 --> 00:07:12,668 So for the next 45 minutes, 99 00:07:12,751 --> 00:07:14,461 we own this place, gentlemen. 100 00:07:14,545 --> 00:07:16,880 Still no word from the garbagemen? 101 00:07:16,964 --> 00:07:19,007 Hey, who got you the beekeepers in Budapest? 102 00:07:19,091 --> 00:07:20,133 They'll be there. 103 00:07:20,217 --> 00:07:21,593 You can trust these guys. 104 00:07:21,635 --> 00:07:24,012 Steve, how many times do I have to tell you? 105 00:07:24,137 --> 00:07:28,517 I trust everyone... I just don't trust the devil inside them. 106 00:08:16,732 --> 00:08:17,691 We're in. 107 00:08:35,083 --> 00:08:37,127 Just tell me where to paint. 108 00:08:45,135 --> 00:08:46,845 Your men are still not in position? 109 00:08:46,887 --> 00:08:48,388 They will be. 110 00:08:48,472 --> 00:08:50,474 Well, you don't know that, Steve. We should abort. 111 00:08:50,557 --> 00:08:54,353 I'm sorry, John, but I think that's Charlie's call now. 112 00:08:58,899 --> 00:09:01,276 Our baby's being taken out of here tonight. 113 00:09:01,360 --> 00:09:02,527 This is our only shot at it. 114 00:09:06,031 --> 00:09:07,199 Charlie? 115 00:09:08,867 --> 00:09:09,993 Keep going? 116 00:09:10,077 --> 00:09:11,995 It's up to you, kid. 117 00:09:12,120 --> 00:09:13,997 It's a go. 118 00:09:17,793 --> 00:09:18,752 Okay, Steve. 119 00:09:20,587 --> 00:09:24,758 From the west wall, measure 14 feet, eight inches. 120 00:09:24,841 --> 00:09:26,009 Got it. 121 00:09:26,093 --> 00:09:27,761 Now measure eight feet, five inches 122 00:09:27,844 --> 00:09:29,388 from the north wall. 123 00:09:29,471 --> 00:09:31,181 That's the northwest corner of our baby. 124 00:09:32,558 --> 00:09:33,559 Got it. 125 00:09:33,642 --> 00:09:34,685 Well, it's right above you. 126 00:10:07,968 --> 00:10:09,052 Now, paint. 127 00:10:09,177 --> 00:10:12,431 Two feet, nine inches wide. 128 00:10:12,514 --> 00:10:14,600 Two feet, five inches deep. 129 00:10:14,683 --> 00:10:16,894 Okay, Left Ear. You're up. 130 00:10:18,312 --> 00:10:20,606 14 feet four inches from that west wall. 131 00:10:46,506 --> 00:10:47,883 Yeah. 132 00:10:50,135 --> 00:10:51,053 Bene. 133 00:10:52,346 --> 00:10:54,848 The garbagemen are in position, John. 134 00:12:57,804 --> 00:12:59,348 All right, Charlie, someone just called it in. 135 00:12:59,431 --> 00:13:02,100 The police boat's heading your way. 136 00:13:02,184 --> 00:13:03,769 Seven minutes and counting. 137 00:13:03,810 --> 00:13:05,103 Let's go. 138 00:14:24,933 --> 00:14:27,769 We got four minutes to load and leave. Let's go. 139 00:15:02,679 --> 00:15:03,722 Whoa! Whoa! 140 00:17:38,502 --> 00:17:40,003 Hey, you guys. Come here. 141 00:17:43,757 --> 00:17:46,426 I want to propose a toast. 142 00:17:46,510 --> 00:17:48,428 To us. 143 00:17:48,512 --> 00:17:49,471 Yay! 144 00:17:52,849 --> 00:17:55,435 And I want to propose a toast to Charlie 145 00:17:55,519 --> 00:17:58,939 because we just stole $35 million worth of gold 146 00:17:58,981 --> 00:18:00,899 without even holding a gun 147 00:18:00,941 --> 00:18:02,568 because he planned this down to a "T." 148 00:18:02,651 --> 00:18:04,903 Nobody else could have done that. 149 00:18:04,945 --> 00:18:05,988 Nobody. Charlie! 150 00:18:06,071 --> 00:18:07,781 - Charlie! - Yay! 151 00:18:07,864 --> 00:18:09,575 Thank you. 152 00:18:09,658 --> 00:18:10,909 So, come on, gentlemen. 153 00:18:10,951 --> 00:18:12,703 Shopping list. Who's doing what? 154 00:18:12,786 --> 00:18:13,996 Spare no dirty details. 155 00:18:14,121 --> 00:18:15,414 Come on, you guys. 156 00:18:15,455 --> 00:18:17,666 Take a lesson from an old man. 157 00:18:17,749 --> 00:18:19,459 Don't spend it. Invest. 158 00:18:20,961 --> 00:18:22,254 In what? 159 00:18:22,337 --> 00:18:24,214 In gold. 160 00:18:26,216 --> 00:18:27,551 Let's figure out 161 00:18:27,634 --> 00:18:29,761 how to get out of here first, all right? 162 00:18:29,803 --> 00:18:31,889 What are you getting, Rob? 163 00:18:31,972 --> 00:18:33,265 I don't know... there's a lot of things 164 00:18:33,307 --> 00:18:34,433 you can buy with a lot of money. 165 00:18:34,474 --> 00:18:36,226 You know, I'm just thinking about naked girls 166 00:18:36,310 --> 00:18:37,436 in leather seats. 167 00:18:37,519 --> 00:18:39,021 Obviously. See? 168 00:18:39,104 --> 00:18:41,273 Suppose I get the Aston Martin Vanquish? 169 00:18:41,315 --> 00:18:42,608 There's not a lot a girl won't do 170 00:18:42,649 --> 00:18:44,693 on the passenger seat of one of those things. 171 00:18:44,776 --> 00:18:46,445 I'm going to get a NAD T770 172 00:18:46,528 --> 00:18:49,323 digital decoder with a 70-watt amp and Burr Brown DACs. 173 00:18:50,407 --> 00:18:51,283 Yeah. 174 00:18:51,325 --> 00:18:52,451 It's a big stereo. 175 00:18:52,492 --> 00:18:54,703 Speakers so loud they blow women's clothes off. 176 00:18:54,786 --> 00:18:55,954 Now you're talking. 177 00:18:57,539 --> 00:19:00,042 $35 million... you can't get more creative than that, man? 178 00:19:00,167 --> 00:19:02,294 I'm going to Andalucia, south of Spain... 179 00:19:02,336 --> 00:19:03,837 right there. 180 00:19:03,879 --> 00:19:05,464 Get me a big house... 181 00:19:05,505 --> 00:19:07,132 get me a library full of first editions. 182 00:19:07,216 --> 00:19:08,508 Get a room for my shoes. 183 00:19:08,592 --> 00:19:10,552 What about you, Steve? 184 00:19:10,636 --> 00:19:12,971 I don't know... I haven't decided yet. 185 00:19:13,138 --> 00:19:14,848 You haven't decided yet? 186 00:19:14,932 --> 00:19:16,808 Come on, man, is it the mountain air, just...? 187 00:19:16,850 --> 00:19:17,809 I liked what you said. 188 00:19:17,851 --> 00:19:19,353 I'll take one of each of yours. 189 00:19:21,021 --> 00:19:22,648 Well, well, two of everything 190 00:19:22,689 --> 00:19:24,149 - For Steve then. - Two of those. 191 00:19:24,191 --> 00:19:25,234 Oy! 192 00:19:30,530 --> 00:19:32,324 Loved the toast. 193 00:19:32,366 --> 00:19:34,576 But you could've pulled this off with your eyes closed. 194 00:19:34,660 --> 00:19:36,995 No, you were incredible. 195 00:19:37,037 --> 00:19:38,497 Just incredible. 196 00:19:38,539 --> 00:19:39,998 You saw the whole picture. 197 00:19:40,040 --> 00:19:41,333 You covered all the angles. 198 00:19:42,376 --> 00:19:44,169 You know, Charlie, 199 00:19:44,211 --> 00:19:47,339 there are two kinds of thieves in this world: 200 00:19:47,381 --> 00:19:50,008 the ones who steal to enrich their lives, 201 00:19:50,050 --> 00:19:54,012 and the ones who steal to define their lives. 202 00:19:54,054 --> 00:19:56,014 Don't be the latter. 203 00:19:56,056 --> 00:19:58,183 Makes you miss out on what's really important 204 00:19:58,225 --> 00:20:00,018 in this life. 205 00:20:00,060 --> 00:20:02,521 What are you talking about, John? 206 00:20:02,563 --> 00:20:04,022 You've been a good father. 207 00:20:04,064 --> 00:20:07,693 Sitting in prisons doesn't make you a good father. 208 00:20:07,734 --> 00:20:10,279 I spent half my kid's life in prison. 209 00:20:10,362 --> 00:20:14,283 Don't get to be my age with nothing but this, Charlie. 210 00:20:14,366 --> 00:20:18,328 Find somebody you want to spend the rest of your life with 211 00:20:18,412 --> 00:20:20,497 and hold onto her forever. 212 00:20:20,581 --> 00:20:23,584 - Okay? - Hey. 213 00:20:23,667 --> 00:20:25,711 Let's go... I'm freezing my ass off. 214 00:20:25,752 --> 00:20:28,046 Yeah. 215 00:20:28,088 --> 00:20:30,048 Steve's getting cold. 216 00:20:30,090 --> 00:20:31,550 You, too? 217 00:20:31,592 --> 00:20:32,718 I'm all right. 218 00:20:34,094 --> 00:20:35,387 I love you, kid. 219 00:20:35,429 --> 00:20:36,847 You did really great. 220 00:20:36,930 --> 00:20:39,391 Thanks, John. 221 00:20:39,433 --> 00:20:42,853 Let's go. 222 00:20:51,069 --> 00:20:54,239 Money 223 00:20:54,281 --> 00:20:56,867 It's a gas 224 00:20:56,950 --> 00:21:04,082 Grab that cash with both hands and make a stash 225 00:21:04,249 --> 00:21:07,628 New car, caviar, four-star daydream... 226 00:21:07,711 --> 00:21:09,504 You should've seen Rob behind the wheel of that boat. 227 00:21:09,588 --> 00:21:11,215 He was like Don Johnson. 228 00:21:11,298 --> 00:21:13,300 Oy, yeah, from Brixton. 229 00:21:13,383 --> 00:21:15,469 Yeah, what the hell do you know about Brixton, eh? 230 00:21:21,642 --> 00:21:24,519 Look at this idiot right in the middle of the road. 231 00:21:24,603 --> 00:21:26,104 What's this, what's this? 232 00:21:29,149 --> 00:21:31,109 Who the hell are these guys? 233 00:21:34,905 --> 00:21:35,572 Hey! 234 00:21:35,656 --> 00:21:36,740 Take your hands off the wheel. 235 00:21:36,823 --> 00:21:37,449 Steve! 236 00:21:40,827 --> 00:21:42,788 Don't even think about it... just do it. 237 00:21:48,168 --> 00:21:49,002 No, no, no, no, 238 00:21:49,086 --> 00:21:50,295 - No, no, no, no, John. - Steve, 239 00:21:50,337 --> 00:21:51,296 what the hell are you doing? 240 00:21:51,338 --> 00:21:52,714 Made a few plans of my own. 241 00:21:56,009 --> 00:21:58,387 There's nowhere you can go where we won't find you, Steve. 242 00:21:58,470 --> 00:21:59,388 You know that. 243 00:21:59,471 --> 00:22:00,681 I think that's probably right, John. 244 00:22:01,848 --> 00:22:02,307 Go! Go! 245 00:23:46,620 --> 00:23:49,706 Charlie. 246 00:23:49,790 --> 00:23:52,751 We got to go, Charlie. 247 00:25:16,543 --> 00:25:18,212 You always work in the dark? 248 00:25:18,295 --> 00:25:20,964 Makes me feel like I'm alone. 249 00:25:23,342 --> 00:25:24,259 Not bad. 250 00:25:24,343 --> 00:25:26,011 Not bad, Stella. 251 00:25:26,136 --> 00:25:27,846 Damn. Hurley couldn't crack that safe. 252 00:25:27,930 --> 00:25:29,181 Neither could Spears. Now you know 253 00:25:29,223 --> 00:25:30,182 who to call first. 254 00:25:30,224 --> 00:25:31,225 You're expensive, Stella. 255 00:25:31,266 --> 00:25:34,019 Those guys cut us a break on subpoena jobs. 256 00:25:34,186 --> 00:25:35,854 Good will, community service. 257 00:25:35,896 --> 00:25:38,023 I do it for the money, Paul. 258 00:25:38,065 --> 00:25:39,566 I'll be sending you a bill. 259 00:25:39,650 --> 00:25:41,443 Don't you want to see what's inside? 260 00:25:41,526 --> 00:25:42,527 I never look inside. 261 00:25:43,570 --> 00:25:45,197 Have a good day. Hey, George. 262 00:25:45,280 --> 00:25:46,323 Hi, Stella. 263 00:25:46,406 --> 00:25:49,284 I came, I saw, I kicked some ass 264 00:25:49,368 --> 00:25:52,538 The pain I cause, it makes me laugh 265 00:25:52,579 --> 00:25:54,248 'Cause the way I do my thing is strange 266 00:25:54,331 --> 00:25:57,042 Time, time for this girl to sing 267 00:25:57,084 --> 00:25:59,836 Damn if I thought that you would change 268 00:25:59,920 --> 00:26:02,047 And my life would stay the same 269 00:26:02,172 --> 00:26:04,550 Things will come and things will go 270 00:26:04,591 --> 00:26:06,927 And one thing I know for sure 271 00:26:07,010 --> 00:26:10,973 Is that the wreckoning, the wreckoning, the wreckoning 272 00:26:11,056 --> 00:26:12,641 I'm walking out the door 273 00:26:12,724 --> 00:26:15,936 Wreckoning, the wreckoning, the wreckoning 274 00:26:16,019 --> 00:26:17,771 Oh, it's time... 275 00:26:21,275 --> 00:26:22,234 How long to crack it? 276 00:26:22,276 --> 00:26:24,695 Four minutes and 43 seconds. 277 00:26:24,778 --> 00:26:25,696 Oh! You're the man. 278 00:26:25,779 --> 00:26:26,738 What's on the lineup? 279 00:26:26,822 --> 00:26:27,948 Todd Milliken called. 280 00:26:28,031 --> 00:26:29,533 He has a prototype combination lock. 281 00:26:29,616 --> 00:26:30,951 He wants you to test out. 282 00:26:31,034 --> 00:26:32,160 He says he added 283 00:26:32,244 --> 00:26:35,205 two false contact points on the tumbler. 284 00:26:35,289 --> 00:26:37,040 I'll pretend to be stumped for a couple of seconds, 285 00:26:37,165 --> 00:26:38,250 give him a thrill. 286 00:26:38,292 --> 00:26:40,544 And, there's a Charlie Croker in your office. 287 00:26:41,712 --> 00:26:43,839 Says you two know each other. 288 00:26:46,800 --> 00:26:49,636 Charlie Croker. 289 00:26:49,720 --> 00:26:51,263 Hey, Stella. 290 00:26:54,266 --> 00:26:56,226 Didn't I tell you I never want to see you again? 291 00:26:57,644 --> 00:26:59,897 I think it was when you told me how my father died, 292 00:26:59,980 --> 00:27:01,398 right in front of your eyes, 293 00:27:01,481 --> 00:27:03,317 after you pulled him in for one last job. 294 00:27:08,280 --> 00:27:09,740 We found him, Stella. 295 00:27:09,823 --> 00:27:12,576 He's in Los Angeles. 296 00:27:12,659 --> 00:27:13,702 The gold bricks he stole from us 297 00:27:13,785 --> 00:27:15,120 had a Balinese dancer stamped on them. 298 00:27:15,162 --> 00:27:16,413 I just got word, 299 00:27:16,496 --> 00:27:17,831 from a contact of mine called Skinny Pete, 300 00:27:17,915 --> 00:27:20,250 that a gold dealer out in L.A. has been buying those bricks. 301 00:27:20,334 --> 00:27:21,960 Yeah? 302 00:27:22,002 --> 00:27:23,378 Well, how do you know it's him? 303 00:27:24,671 --> 00:27:27,174 Skinny Pete sent me this. 304 00:27:27,257 --> 00:27:29,426 Steve changed his last name to Frazelli. 305 00:27:35,515 --> 00:27:37,392 Why you telling me all of this? 306 00:27:37,476 --> 00:27:39,645 Been checking out the databases behind safe companies. 307 00:27:39,728 --> 00:27:41,271 Found out Steve had a Worthington 1000 308 00:27:41,355 --> 00:27:42,814 delivered to his home office. 309 00:27:42,856 --> 00:27:44,316 You don't install a Worthington 1000 310 00:27:44,358 --> 00:27:45,984 unless you've got something really big to guard. 311 00:27:46,026 --> 00:27:47,027 No, you don't. 312 00:27:47,152 --> 00:27:48,028 The problem now is no one 313 00:27:48,153 --> 00:27:49,363 in my crew can handle Steve's safe. 314 00:27:49,446 --> 00:27:51,531 And I need somebody I can trust. 315 00:27:51,615 --> 00:27:53,200 Look, I'm a professional safe and vault technician. 316 00:27:53,283 --> 00:27:54,535 I'm not a thief. 317 00:27:54,618 --> 00:27:56,495 Hey, it's not about the gold, Stella, okay? 318 00:27:56,537 --> 00:27:57,788 John was like a father to me, too. 319 00:28:03,502 --> 00:28:04,753 Look, I'm sorry, all right? 320 00:28:04,836 --> 00:28:06,755 I just can't move on until I've set things right. 321 00:28:12,970 --> 00:28:14,388 I've moved on. 322 00:29:19,077 --> 00:29:20,204 Come on, Charlie. 323 00:29:21,288 --> 00:29:22,289 Come on. 324 00:29:28,253 --> 00:29:29,504 Hello? 325 00:29:29,588 --> 00:29:31,423 I want to see the look on that man's face 326 00:29:31,506 --> 00:29:32,841 when his gold is gone. 327 00:29:32,925 --> 00:29:36,094 He took my father from me; I'm taking this. 328 00:29:40,641 --> 00:29:41,558 She's in. 329 00:29:41,642 --> 00:29:43,268 That's a good thing? 330 00:29:43,310 --> 00:29:44,394 It's a very good thing. 331 00:29:44,478 --> 00:29:46,313 She can crack a Worthington 1000 without even flinching. 332 00:29:46,396 --> 00:29:47,898 I'm not sure having a civilian on the crew's 333 00:29:47,981 --> 00:29:49,024 a good idea, Charlie. 334 00:29:49,149 --> 00:29:50,025 She's got the skill 335 00:29:50,150 --> 00:29:51,235 and she's got the motivation. 336 00:29:51,318 --> 00:29:52,736 Exactly. 337 00:29:52,819 --> 00:29:54,029 She's emotional. 338 00:29:54,154 --> 00:29:56,323 You know what happens when emotion gets into it. 339 00:29:56,406 --> 00:29:57,950 Look, don't kid yourself, all right? 340 00:29:58,033 --> 00:29:59,451 We're all emotional on this one. 341 00:29:59,493 --> 00:30:01,745 Let's go. 342 00:30:01,828 --> 00:30:03,330 Are you ready? 343 00:30:03,413 --> 00:30:04,498 Of course I am. 344 00:30:07,125 --> 00:30:08,669 You're not ready. 345 00:30:32,859 --> 00:30:35,445 That was quick. 346 00:30:35,529 --> 00:30:36,572 Where are they? 347 00:30:36,655 --> 00:30:37,823 We're a little early. 348 00:30:37,906 --> 00:30:40,492 I didn't expect us to get here quite that fast. 349 00:30:41,702 --> 00:30:42,744 There. 350 00:30:42,828 --> 00:30:43,871 That's Lyle. 351 00:30:43,954 --> 00:30:45,581 He's my computer genius. 352 00:30:50,127 --> 00:30:53,046 You know, he's who really invented Napster. 353 00:30:53,130 --> 00:30:54,506 At least that's how Lyle tells it. 354 00:30:54,590 --> 00:30:57,718 Said Shawn Fanning was his roommate in college 355 00:30:57,801 --> 00:30:59,636 and stole his idea. 356 00:31:11,940 --> 00:31:14,526 Think it's his first time riding that bike, though. 357 00:31:17,279 --> 00:31:18,238 Hey. 358 00:31:20,198 --> 00:31:21,325 Oh... 359 00:31:22,701 --> 00:31:23,994 You okay? 360 00:31:25,412 --> 00:31:26,830 Yeah. Mm-hmm. 361 00:31:27,915 --> 00:31:28,999 That's Left Ear. 362 00:31:29,625 --> 00:31:31,043 Demolition and explosives. 363 00:31:31,126 --> 00:31:32,044 When he was ten, 364 00:31:32,211 --> 00:31:34,046 he put one too many M-80s in the toilet bowl. 365 00:31:34,087 --> 00:31:36,715 Fire... 366 00:31:36,798 --> 00:31:38,508 Whoa. 367 00:31:38,592 --> 00:31:39,676 Yeah, that was cool. 368 00:31:39,760 --> 00:31:40,928 How'd you do that? 369 00:31:41,011 --> 00:31:42,054 What?! 370 00:31:42,095 --> 00:31:43,388 How'd you do that? 371 00:31:43,472 --> 00:31:44,473 What?! 372 00:31:44,556 --> 00:31:46,892 I said, how did you do that? 373 00:31:46,975 --> 00:31:49,353 What?! 374 00:31:49,436 --> 00:31:51,063 Lost the hearing in his right ear. 375 00:31:51,104 --> 00:31:53,315 He's been blowing stuff up ever since. 376 00:31:56,276 --> 00:31:57,945 Handsome Rob. 377 00:31:58,028 --> 00:31:59,071 Premier wheel man. 378 00:31:59,238 --> 00:32:00,572 Once drove all the way from Los Angeles 379 00:32:00,614 --> 00:32:02,532 just so he could set the record for longest freeway chase. 380 00:32:11,416 --> 00:32:13,585 - You're a heartbreaker... - You know, he got 110 381 00:32:13,669 --> 00:32:15,045 Iove letters sent to his jail cell 382 00:32:15,128 --> 00:32:16,713 from women who saw him on the news? 383 00:32:16,797 --> 00:32:18,924 You're a heartbreaker 384 00:32:19,007 --> 00:32:20,509 Dream-maker 385 00:32:20,592 --> 00:32:21,510 Love-taker 386 00:32:21,593 --> 00:32:23,595 Don't you mess around, no, no, no... 387 00:32:28,517 --> 00:32:29,768 And you? 388 00:32:29,851 --> 00:32:32,354 I never heard how you got your start. 389 00:32:32,437 --> 00:32:34,565 Me? 390 00:32:34,648 --> 00:32:37,317 Well, I've been a thief since I had baby teeth. 391 00:32:37,401 --> 00:32:40,445 Okay, you both know what to do. 392 00:32:40,529 --> 00:32:41,947 Cough it up, now! 393 00:32:41,989 --> 00:32:45,867 Come on, now, shake it, shake it, baby, ho! 394 00:32:45,951 --> 00:32:47,870 One, two, three, baby... 395 00:32:48,745 --> 00:32:49,913 Watch it, spaz! 396 00:32:49,997 --> 00:32:51,665 Hey, now, do, re, me, baby... 397 00:32:51,748 --> 00:32:52,708 Hey, what's your problem, man? 398 00:32:52,791 --> 00:32:55,252 A-B-C, it's easy 399 00:32:55,335 --> 00:32:57,087 As one, two, three... 400 00:32:58,171 --> 00:32:59,089 Hey, Charlie. 401 00:32:59,172 --> 00:33:00,299 Good to see you, man. 402 00:33:00,340 --> 00:33:01,550 - Looking good. - Yeah? 403 00:33:01,633 --> 00:33:04,011 - Charlie Hustle. - Good to see you. 404 00:33:04,094 --> 00:33:05,012 Hello, Charlie. 405 00:33:05,095 --> 00:33:06,680 Rob, what's up? Good? 406 00:33:06,763 --> 00:33:08,265 Guys... 407 00:33:08,348 --> 00:33:09,433 Stella Bridger. 408 00:33:09,516 --> 00:33:11,727 Hi. 409 00:33:11,810 --> 00:33:12,728 How you doing? 410 00:33:12,811 --> 00:33:13,937 Nice to meet you. 411 00:33:14,021 --> 00:33:15,022 Phones? 412 00:33:15,147 --> 00:33:16,315 Yeah, they're all fresh and clean, 413 00:33:16,356 --> 00:33:17,816 I got internal chips in them. 414 00:33:17,858 --> 00:33:18,984 Please change them twice a day. 415 00:33:19,026 --> 00:33:20,777 We will get heat on line. 416 00:33:20,861 --> 00:33:22,029 I.D. s? 417 00:33:24,573 --> 00:33:25,908 "James Hymen?" 418 00:33:25,991 --> 00:33:28,202 Come on, man, one time, give me a cool name. 419 00:33:28,285 --> 00:33:30,454 140 pounds? Try 165. 420 00:33:30,537 --> 00:33:31,788 Try lifting some weights. 421 00:33:31,872 --> 00:33:33,290 - Try lifting up these. - Guys, enough. 422 00:33:33,373 --> 00:33:34,791 Come on, we leave tomorrow, all right? 423 00:33:34,875 --> 00:33:35,792 Let's go. 424 00:33:35,876 --> 00:33:36,960 Hey, Charlie... 425 00:33:38,253 --> 00:33:40,047 Handsome, can you help him with the bike? 426 00:33:40,130 --> 00:33:43,342 Yeah, help Knievel set up for his next jump. 427 00:33:44,760 --> 00:33:46,929 Like a sound you hear that lingers in your ear 428 00:33:47,012 --> 00:33:51,600 But you can't forget, from sundown to sunset 429 00:33:51,683 --> 00:33:54,519 No, no 430 00:33:54,561 --> 00:33:57,064 It puts a brand-new kind of thinkin' in your mind 431 00:33:57,231 --> 00:33:58,523 And you can't go wrong 432 00:33:58,565 --> 00:34:03,320 'Cause you're groovin' all day long, ha-ha! 433 00:34:03,403 --> 00:34:05,864 California soul 434 00:34:05,948 --> 00:34:08,617 Ooh-ooh-ooh 435 00:34:08,700 --> 00:34:12,663 California soul... 436 00:34:12,746 --> 00:34:15,415 Man, out of all of the places for a thief to hide, 437 00:34:15,499 --> 00:34:17,167 this joker picked Hollywood. 438 00:34:17,251 --> 00:34:19,503 He's a punk, but he ain't stupid. 439 00:34:19,586 --> 00:34:21,046 All right... 440 00:34:21,171 --> 00:34:22,881 we need to figure out a way to get in Steve's house 441 00:34:22,965 --> 00:34:24,716 and make a video blueprint of the interior. 442 00:34:24,758 --> 00:34:26,885 I want audio surveillance on his phone. 443 00:34:26,969 --> 00:34:28,470 Oh, yeah, I been wanting to try something. 444 00:34:28,554 --> 00:34:29,972 I crack into the phone company's 445 00:34:30,055 --> 00:34:31,807 remote monitoring system, and fool it into thinking 446 00:34:31,890 --> 00:34:32,891 there's a legal tap on the line. 447 00:34:32,975 --> 00:34:33,934 Just reroute the digital copies 448 00:34:34,017 --> 00:34:35,477 of the calls to our own listening post. 449 00:34:35,561 --> 00:34:36,895 I been doing it to my ex for years. 450 00:34:36,979 --> 00:34:38,438 How long? 451 00:34:38,522 --> 00:34:40,148 No... how long will it take? 452 00:34:40,232 --> 00:34:41,733 Not how long have you been doing it to your ex. 453 00:34:41,817 --> 00:34:43,569 I'll burn through the night; I'll have it running by morning. 454 00:34:46,488 --> 00:34:47,739 Sorry I'm late. 455 00:34:47,823 --> 00:34:49,616 We got to work on getting Steve out of the house. 456 00:34:49,700 --> 00:34:51,368 Stella, how much time you need with the Worthington? 457 00:34:51,451 --> 00:34:53,912 Five minutes flat. 458 00:34:53,954 --> 00:34:55,455 Don't be cocky, young lady. 459 00:34:55,497 --> 00:34:57,624 It's not the same as opening a safe for the police. 460 00:34:59,001 --> 00:35:00,627 The perspiration on your fingertips, 461 00:35:00,711 --> 00:35:02,170 your heart's pounding in your ears... 462 00:35:02,254 --> 00:35:03,297 whole different ball game. 463 00:35:04,923 --> 00:35:06,842 I appreciate your concern. I'll be fine. 464 00:35:08,552 --> 00:35:09,720 Look, just remember, 465 00:35:09,803 --> 00:35:10,846 this is all the easy part, okay? 466 00:35:10,929 --> 00:35:12,180 It's the getaway that can get us caught. 467 00:35:12,264 --> 00:35:13,390 So what's the sketch? 468 00:35:13,473 --> 00:35:14,474 We drive to Union Station. 469 00:35:14,558 --> 00:35:17,352 Getaway car goes right onto the train with us. 470 00:35:17,436 --> 00:35:19,021 We need to know exactly how long it's going to take 471 00:35:19,146 --> 00:35:21,148 to get from Steve's house to Union Station. 472 00:35:51,553 --> 00:35:53,347 Oh, great. 473 00:35:53,430 --> 00:35:54,765 Carson Security System. 474 00:35:54,848 --> 00:35:56,683 How good is it? 475 00:35:56,767 --> 00:35:58,435 Carson's held an annual contest... 476 00:35:58,518 --> 00:36:01,063 $50,000 to anybody that can bypass the system. 477 00:36:01,188 --> 00:36:03,649 The Who's Who of ex-cons always show up. 478 00:36:03,690 --> 00:36:06,860 Five years running, no one's been paid. 479 00:36:06,944 --> 00:36:09,529 Okay, party people, here's the status. 480 00:36:09,613 --> 00:36:10,906 It's an anti-scaling fence. 481 00:36:10,989 --> 00:36:12,950 It's hardened, electro-plated steel. 482 00:36:13,033 --> 00:36:14,993 Yeah, I'm going to have to paint that up 483 00:36:15,077 --> 00:36:16,161 with some nitromin. 484 00:36:16,245 --> 00:36:17,496 Security on the property? 485 00:36:17,579 --> 00:36:18,956 Got an armed guard here. 486 00:36:19,039 --> 00:36:19,998 Little rent-a-cop, 487 00:36:20,082 --> 00:36:21,500 with a nine-millimeter on his hip. 488 00:36:21,583 --> 00:36:23,001 But that booth... 489 00:36:23,043 --> 00:36:26,004 Security booth looks prime for a chemical grenade. 490 00:36:26,046 --> 00:36:27,422 Nitromin, chemical grenades... 491 00:36:27,506 --> 00:36:29,633 I mean, that stuff's pretty hard to come by. 492 00:36:29,716 --> 00:36:31,510 Yeah, Lyle, it's a bear market. 493 00:36:33,387 --> 00:36:35,013 Shit. 494 00:36:36,557 --> 00:36:37,849 This dude got dogs. 495 00:36:37,891 --> 00:36:39,685 I don't do dogs. 496 00:36:39,768 --> 00:36:42,271 I had a... real bad experience, man. 497 00:36:42,354 --> 00:36:43,605 What happened? 498 00:36:43,689 --> 00:36:46,858 I had a bad experience. 499 00:36:46,942 --> 00:36:48,694 Damn it. I'm deaf. 500 00:37:03,792 --> 00:37:05,043 You turn in your badge 501 00:37:05,210 --> 00:37:07,212 and your weap... Oh, shoot. 502 00:37:07,296 --> 00:37:09,590 Turn in your badge and your weapon! 503 00:37:10,674 --> 00:37:11,592 Crush. 504 00:37:11,675 --> 00:37:12,676 I don't want to see you 505 00:37:12,759 --> 00:37:14,928 anywhere near this investigation. 506 00:37:15,012 --> 00:37:17,848 And turn in your badge and your weapon. 507 00:37:17,931 --> 00:37:18,849 I don't want to see you 508 00:37:18,932 --> 00:37:20,475 anywhere near this investigation. 509 00:37:22,853 --> 00:37:24,855 Hey! It's a green! 510 00:37:24,938 --> 00:37:27,524 Turn in your badge and your weapon. 511 00:37:27,608 --> 00:37:29,401 - Green! - I don't want to see you 512 00:37:29,443 --> 00:37:30,193 anywhere near this... 513 00:37:31,570 --> 00:37:32,779 Turn in your badge and your weapon. 514 00:37:35,532 --> 00:37:38,327 Unbelievable. 515 00:37:49,963 --> 00:37:51,965 There he is. 516 00:38:10,734 --> 00:38:13,362 Let's get to work. 517 00:38:15,739 --> 00:38:19,826 It's either bad traffic, peak traffic, 518 00:38:19,910 --> 00:38:21,328 slit-your-wrist traffic. 519 00:38:21,411 --> 00:38:23,622 You know, five people died from smoking 520 00:38:23,705 --> 00:38:24,998 in between traffic lights today. 521 00:38:25,082 --> 00:38:27,000 You know, they do have the Metrorail, Rob. 522 00:38:27,084 --> 00:38:28,377 You could always use that. 523 00:38:28,460 --> 00:38:29,586 That'd be ideal 524 00:38:29,670 --> 00:38:31,588 for carrying a ton of gold, wouldn't it, genius? 525 00:38:32,631 --> 00:38:33,799 What's your guesstimate? 526 00:38:33,840 --> 00:38:36,343 The last 20 times I've done the journey, 527 00:38:36,426 --> 00:38:39,513 you've got an average of 32 minutes and a top time of 50, 528 00:38:39,596 --> 00:38:41,515 but if we had green lights all the way, 529 00:38:41,598 --> 00:38:43,183 we could do it in 14 minutes. 530 00:38:43,267 --> 00:38:45,435 Wait, you couldn't get through traffic? 531 00:38:48,814 --> 00:38:49,690 Whoa. 532 00:38:51,191 --> 00:38:54,528 We could do anything with green lights all the way. 533 00:38:54,611 --> 00:38:56,488 Lyle? 534 00:38:56,530 --> 00:38:58,365 Lyle? 535 00:38:59,783 --> 00:39:01,285 I'll see what I can do. 536 00:39:05,622 --> 00:39:07,583 You're right on time. 537 00:39:12,880 --> 00:39:14,673 All these poor bastards out there, 538 00:39:14,715 --> 00:39:16,508 putting their life savings in banks, 539 00:39:16,550 --> 00:39:18,510 and S&Ls, and mutual funds. 540 00:39:18,552 --> 00:39:20,846 How do they think, when the collapse comes, 541 00:39:20,888 --> 00:39:22,681 they can depend on the government? 542 00:39:22,723 --> 00:39:24,016 I don't think so. 543 00:39:24,099 --> 00:39:25,434 Are you taping me? 544 00:39:25,517 --> 00:39:27,185 Of course not. 545 00:39:27,227 --> 00:39:28,896 I never tape you... come look, 546 00:39:28,979 --> 00:39:30,063 see for yourself. 547 00:39:32,566 --> 00:39:35,694 Governments are nothing more than puppets and strings 548 00:39:35,736 --> 00:39:39,239 in a world where NAFTA can overrule the Supreme Court. 549 00:39:40,324 --> 00:39:41,408 Like my cousin Mashkov 550 00:39:41,491 --> 00:39:44,578 always says: "This is our only refuge, baby... 551 00:39:44,661 --> 00:39:47,664 gold." 552 00:39:53,754 --> 00:39:56,882 Every time I look at these engravings... 553 00:39:56,924 --> 00:39:59,718 She's so beautiful. 554 00:39:59,760 --> 00:40:01,887 Where'd you say you got these? 555 00:40:01,929 --> 00:40:03,055 I didn't. 556 00:40:09,436 --> 00:40:10,979 A little walking around money. 557 00:40:21,240 --> 00:40:23,200 I guess I'm not walking as far as I thought. 558 00:40:23,283 --> 00:40:24,243 I'm... sorry. 559 00:40:24,284 --> 00:40:25,786 I can only buy two bricks from you today. 560 00:40:25,827 --> 00:40:27,746 - That wasn't the agreement. - What can I say? 561 00:40:27,788 --> 00:40:29,081 I'm just middleman. 562 00:40:29,122 --> 00:40:31,416 I'll buy the other two from you on Wednesday. 563 00:40:31,458 --> 00:40:32,960 Don't waste my time, Yevhen. 564 00:40:44,137 --> 00:40:45,097 So, what does a man 565 00:40:45,222 --> 00:40:48,100 with 35 million dollars worth of gold do at night? 566 00:40:50,811 --> 00:40:53,397 He watches his big-ass TV. 567 00:40:55,816 --> 00:40:57,943 That's our in. 568 00:41:20,674 --> 00:41:21,592 Stella. 569 00:41:21,675 --> 00:41:23,552 Jesus! 570 00:41:23,635 --> 00:41:25,387 Charlie! 571 00:41:25,470 --> 00:41:26,889 How did you get in here? 572 00:41:26,972 --> 00:41:28,432 I knocked, but you didn't answer. 573 00:41:28,515 --> 00:41:30,934 What... so you just let yourself in? 574 00:41:31,018 --> 00:41:32,227 I was just making sure you were okay. 575 00:41:32,311 --> 00:41:33,604 I apologize. I just... 576 00:41:34,688 --> 00:41:36,481 - I... - Don't look. 577 00:41:40,819 --> 00:41:42,154 Okay. 578 00:41:45,157 --> 00:41:46,533 You got a lot of stuff here. 579 00:41:46,617 --> 00:41:49,494 You know, your dad was old school. 580 00:41:49,578 --> 00:41:51,496 Did the whole thing by touch. 581 00:41:51,538 --> 00:41:53,582 That worked for him; this works for me. 582 00:41:53,665 --> 00:41:56,627 Technology guarantees speed and accuracy, you know? 583 00:41:56,710 --> 00:41:59,171 Yeah, but there's no guarantees in this business, Stella. 584 00:42:00,839 --> 00:42:02,758 Why the headphones? 585 00:42:02,841 --> 00:42:04,593 Just training myself. 586 00:42:04,676 --> 00:42:07,304 Ambient noises, you know, just in case. 587 00:42:10,265 --> 00:42:11,975 What do you want, Charlie? 588 00:42:13,268 --> 00:42:14,853 We're going to knock out Steve's cable, 589 00:42:14,937 --> 00:42:16,605 and we need to send in a repairman. 590 00:42:16,688 --> 00:42:19,024 To get your video blueprint of the interior. 591 00:42:19,191 --> 00:42:20,525 Yep. 592 00:42:20,609 --> 00:42:23,320 Only problem is Steve thinks we're all dead. 593 00:42:25,614 --> 00:42:26,782 Except me. 594 00:42:30,452 --> 00:42:31,620 I'll do it, Charlie. 595 00:42:31,703 --> 00:42:35,123 I'm in all the way, whatever it takes. 596 00:42:36,750 --> 00:42:37,668 All right. 597 00:42:37,751 --> 00:42:39,211 I'll set it up. 598 00:42:39,294 --> 00:42:40,379 Okay. 599 00:42:40,462 --> 00:42:41,964 Um... you, um... 600 00:42:42,047 --> 00:42:43,632 maybe want to get a drink downstairs with me 601 00:42:43,715 --> 00:42:44,716 before I go back to my room? 602 00:42:47,302 --> 00:42:50,722 I sh... I should finish this stuff up, you know? 603 00:42:50,806 --> 00:42:52,849 Just get it all done tonight. 604 00:42:52,933 --> 00:42:54,560 Yeah. 605 00:42:54,643 --> 00:42:55,811 Sorry I scared you. 606 00:42:55,894 --> 00:42:57,896 It's okay. 607 00:42:57,896 --> 00:42:57,938 | 608 00:42:57,938 --> 00:42:59,523 Good night. 609 00:43:00,607 --> 00:43:02,401 Bye. 610 00:43:02,484 --> 00:43:05,070 And then he's just... the media darling. 611 00:43:05,153 --> 00:43:06,738 He's on the cover of all the magazines. 612 00:43:06,822 --> 00:43:09,032 I should've been on the cover of Wired Magazine. 613 00:43:09,157 --> 00:43:10,033 You know what he said? 614 00:43:10,158 --> 00:43:11,493 He said he... he named it Napster 615 00:43:11,577 --> 00:43:12,786 because it-it was his nickname, 616 00:43:12,870 --> 00:43:14,872 'cause of the nappy hair under the hat, 617 00:43:14,955 --> 00:43:17,040 but he... it's 'cause I was napping 618 00:43:17,124 --> 00:43:19,042 when he stole it from me! 619 00:43:19,167 --> 00:43:21,712 He didn't even graduate. 620 00:43:21,795 --> 00:43:24,715 I think it's time to move on, don't you? 621 00:43:24,798 --> 00:43:25,716 They shut him down. 622 00:43:25,799 --> 00:43:28,760 I wish they'd do the same to you. 623 00:43:29,803 --> 00:43:30,929 Here... here we go. 624 00:43:31,013 --> 00:43:32,431 Cable chick. 625 00:43:43,984 --> 00:43:45,068 Becky. 626 00:43:45,152 --> 00:43:46,737 Nice name... I wonder what she calls 627 00:43:46,820 --> 00:43:47,738 the other one. 628 00:43:47,821 --> 00:43:49,072 And it's such a mystery 629 00:43:49,156 --> 00:43:50,949 why you don't have a girlfriend, Lyle. 630 00:43:52,034 --> 00:43:53,577 So, all we need is a... 631 00:43:53,660 --> 00:43:54,912 service truck like that one, 632 00:43:54,995 --> 00:43:56,955 a work shirt like hers. 633 00:43:58,040 --> 00:43:59,374 You think Stella can pull it off? 634 00:43:59,458 --> 00:44:00,918 I have my doubts. 635 00:44:01,001 --> 00:44:03,128 There's no talking to Charlie, though. 636 00:44:04,296 --> 00:44:07,090 You think he's... 637 00:44:07,174 --> 00:44:09,593 mixing business with pleasure? 638 00:44:09,676 --> 00:44:11,887 He should know better. 639 00:44:11,970 --> 00:44:13,597 Only I'm allowed to do that. 640 00:44:15,432 --> 00:44:18,018 Right. Where you going? 641 00:44:18,143 --> 00:44:20,395 To get a work shirt and a service truck. 642 00:44:29,279 --> 00:44:31,156 Are you kidding me? 643 00:44:35,285 --> 00:44:37,329 How does he do that? 644 00:44:37,412 --> 00:44:38,372 How do you do that? 645 00:44:38,455 --> 00:44:39,665 What are you saying? 646 00:44:39,748 --> 00:44:41,166 Hey, how are you? 647 00:44:41,250 --> 00:44:42,668 Oh, good. I'm good. 648 00:44:42,709 --> 00:44:45,546 Nice to meet you, I'm... Handsome Rob. 649 00:44:45,629 --> 00:44:46,964 And you are...? 650 00:44:47,047 --> 00:44:48,382 Oh, my name's... my name's Becky, 651 00:44:48,465 --> 00:44:49,841 but it's written on my shirt. 652 00:44:49,883 --> 00:44:52,886 Listen, I'm going to need your shirt... and your truck. 653 00:44:52,970 --> 00:44:54,471 Perfect. I'll give them both to you. 654 00:44:54,555 --> 00:44:56,723 Would you... would you like my virginity as well? 655 00:44:56,807 --> 00:44:58,308 If it's on the menu. 656 00:44:58,392 --> 00:44:59,893 Ha, ha, ha, ha, oh, you're so witty. 657 00:44:59,977 --> 00:45:01,770 Why don't you take advantage of me? 658 00:45:01,853 --> 00:45:03,730 Yeah, you're not too bright, are you? 659 00:45:03,814 --> 00:45:04,731 No. 660 00:45:04,815 --> 00:45:06,024 Perfect. 661 00:46:52,172 --> 00:46:53,882 What can I do for you, Mr. Frazelli? 662 00:46:53,966 --> 00:46:55,217 The cable's out. 663 00:46:55,300 --> 00:46:56,718 The TV, the modem, everything. 664 00:46:56,802 --> 00:46:59,054 Now, get somebody up here, and tell them to hurry up. 665 00:47:04,851 --> 00:47:06,645 Netcom Cable, how can I help you? 666 00:47:06,728 --> 00:47:09,147 Hi, I'm up at 3320 East Skyway, and the cable's 667 00:47:09,189 --> 00:47:10,816 just gone out... our modem, everything. 668 00:47:10,899 --> 00:47:12,484 Okay, um, let's see, sir. 669 00:47:12,568 --> 00:47:14,570 I have a Thursday between 9:00 and 3:00 670 00:47:14,653 --> 00:47:15,737 if that would be good. 671 00:47:15,821 --> 00:47:17,322 That's going to work. Thank you. 672 00:47:17,406 --> 00:47:20,033 Guard just called the cable company. 673 00:47:21,326 --> 00:47:23,453 What time's the appointment? 674 00:47:23,537 --> 00:47:25,455 Thursday between 9:00 and 3:00. 675 00:47:34,756 --> 00:47:35,674 Hello? 676 00:47:35,757 --> 00:47:37,134 Hi, I'm calling from Netcom Cable. 677 00:47:37,217 --> 00:47:38,510 I understand your service is out, 678 00:47:38,594 --> 00:47:40,304 and there was an appointment set up for Thursday. 679 00:47:40,387 --> 00:47:41,305 Yes. 680 00:47:41,388 --> 00:47:42,639 Well, we have a technician working 681 00:47:42,723 --> 00:47:44,266 in your area who's finished with an appointment 682 00:47:44,349 --> 00:47:45,267 earlier than expected. 683 00:47:45,350 --> 00:47:46,852 Will somebody be there for the next hour? 684 00:47:46,935 --> 00:47:48,186 Sure, that'd be great. 685 00:47:48,270 --> 00:47:50,689 All right, our technician will see you then. 686 00:47:50,731 --> 00:47:51,732 Have a nice day. 687 00:47:53,108 --> 00:47:54,860 Here's all the paperwork you need. 688 00:47:54,943 --> 00:47:57,863 Just get him to sign and date at the bottom. 689 00:47:57,946 --> 00:48:00,407 Let's check out the camera. 690 00:48:02,743 --> 00:48:06,538 Stella, you'll be going patriotic today. 691 00:48:08,582 --> 00:48:09,958 Make sure you walk slowly, 692 00:48:10,042 --> 00:48:11,460 or the image will streak. 693 00:48:11,543 --> 00:48:12,461 - Ow. - Ooh. 694 00:48:12,544 --> 00:48:14,004 - I'm sorry. - It's okay. 695 00:48:15,297 --> 00:48:16,798 Sorry... Couldn't pin 696 00:48:16,882 --> 00:48:18,342 the corsage on my prom date either. 697 00:48:18,425 --> 00:48:19,343 But you had a prom date? 698 00:48:19,426 --> 00:48:21,553 It was his cousin. 699 00:48:21,595 --> 00:48:23,138 There's cable lines 700 00:48:23,222 --> 00:48:25,015 in the kitchen, living room, bedroom, 701 00:48:25,098 --> 00:48:26,892 and the cable modem on the computer in the office. 702 00:48:26,975 --> 00:48:29,394 You need to locate the safe in the office. 703 00:48:31,438 --> 00:48:32,481 Okay. 704 00:48:32,564 --> 00:48:34,191 Just want you to know 705 00:48:34,274 --> 00:48:35,400 I think you're very brave going in there. 706 00:48:35,484 --> 00:48:36,401 I know it won't be easy. 707 00:48:36,485 --> 00:48:38,237 I second that. 708 00:48:40,280 --> 00:48:41,990 It's going to be fine. 709 00:48:43,283 --> 00:48:44,868 What? 710 00:48:44,952 --> 00:48:46,912 You know what fine stands for? 711 00:48:46,995 --> 00:48:47,996 Freaked Out. Insecure... 712 00:48:48,080 --> 00:48:51,166 Neurotic, and Emotional. 713 00:48:55,963 --> 00:48:57,172 You'll be great. 714 00:48:57,256 --> 00:48:58,382 Yeah. 715 00:49:09,977 --> 00:49:11,311 Morning. 716 00:49:11,395 --> 00:49:12,604 Can I see some I.D.? 717 00:49:22,114 --> 00:49:24,283 Thanks for coming so soon. 718 00:49:24,366 --> 00:49:25,826 Hey, that's part of the job. 719 00:49:25,909 --> 00:49:27,411 All right. 720 00:49:58,191 --> 00:50:00,652 Aston Martin Vanquish. 721 00:50:00,694 --> 00:50:04,448 Looks like that bastard took my car. 722 00:50:07,159 --> 00:50:09,912 Nasty-ass dogs. 723 00:50:09,995 --> 00:50:12,706 Hey! Hey! 724 00:50:18,587 --> 00:50:19,630 Relax, 725 00:50:19,713 --> 00:50:21,840 Jesus Christ. 726 00:50:21,924 --> 00:50:24,176 Come on, they won't bother you now. 727 00:50:25,219 --> 00:50:27,346 Come on. 728 00:50:28,931 --> 00:50:30,557 House. 729 00:50:30,641 --> 00:50:32,601 Go on, get out of here. 730 00:50:37,648 --> 00:50:38,732 It's okay, 731 00:50:38,815 --> 00:50:41,485 I'm used to running into all sorts of animals on my job. 732 00:50:44,905 --> 00:50:46,156 Steve Frazelli. 733 00:50:47,824 --> 00:50:49,201 Becky. 734 00:50:52,287 --> 00:50:54,206 Want to show me that problem? 735 00:50:54,289 --> 00:50:55,916 Yeah, of course. 736 00:50:55,999 --> 00:50:57,209 This way. 737 00:50:58,293 --> 00:51:00,087 You have a really nice house. 738 00:51:00,170 --> 00:51:02,422 Yeah. 1922. 739 00:51:02,506 --> 00:51:05,092 All the original tiles. 740 00:51:05,175 --> 00:51:06,760 Every stone in that courtyard 741 00:51:06,843 --> 00:51:09,555 hauled from some monastery in Seville. 742 00:51:09,638 --> 00:51:11,056 What a tactic. 743 00:51:11,098 --> 00:51:12,391 Monastery? 744 00:51:12,474 --> 00:51:14,810 Monastery for punk-ass creeps. 745 00:51:14,893 --> 00:51:17,479 You don't seem impressed. 746 00:51:17,563 --> 00:51:19,898 No, it's just that I don't think lugging a bunch of rocks 747 00:51:19,940 --> 00:51:22,568 from one place to another is quite... that interesting. 748 00:51:22,609 --> 00:51:24,903 You know, it doesn't quite do it for me. 749 00:51:24,945 --> 00:51:27,239 What does do it for you? 750 00:51:27,281 --> 00:51:30,576 Um... TVs? 751 00:51:30,617 --> 00:51:32,369 I have a monster TV. 752 00:51:33,453 --> 00:51:34,621 Not working right now, but... 753 00:51:34,705 --> 00:51:36,415 But you know, I should probably check out 754 00:51:36,456 --> 00:51:38,041 the cable modem, you know. 755 00:51:38,166 --> 00:51:39,585 Yeah? Yeah, right. 756 00:51:39,626 --> 00:51:41,086 Over here. 757 00:51:43,171 --> 00:51:46,592 I paid 30 grand to some punk kid to put this system in. 758 00:51:46,633 --> 00:51:48,093 One day, it just goes out. 759 00:51:48,135 --> 00:51:51,763 I ought to have him strung up. 760 00:51:54,641 --> 00:51:55,517 Here we go. 761 00:51:55,601 --> 00:51:56,560 There's our baby. 762 00:51:57,603 --> 00:51:59,062 We got him. 763 00:51:59,146 --> 00:52:00,981 Got any, uh, wiring coming through here? 764 00:52:01,064 --> 00:52:02,608 There's no wiring in here. 765 00:52:05,819 --> 00:52:06,904 Just right here? 766 00:52:06,987 --> 00:52:07,946 Yeah. 767 00:52:07,988 --> 00:52:09,781 Look at that, that's my... 768 00:52:09,865 --> 00:52:11,700 That's my NAD T770. That's... 769 00:52:11,783 --> 00:52:13,702 That's my stereo. 770 00:52:13,785 --> 00:52:15,245 I bet most of your customers 771 00:52:15,329 --> 00:52:17,581 are pretty surprised when they go to open the door 772 00:52:17,664 --> 00:52:19,208 for the cable man and find you standing there. 773 00:52:19,291 --> 00:52:20,459 Oh, yeah. 774 00:52:20,542 --> 00:52:22,419 He's hitting on her. 775 00:52:22,502 --> 00:52:23,587 There's no problem here. 776 00:52:23,670 --> 00:52:25,297 I should maybe just check the TVs. 777 00:52:26,798 --> 00:52:28,634 Okay. 778 00:52:31,470 --> 00:52:32,888 You know what, end this shit right now. 779 00:52:32,971 --> 00:52:33,889 I'm going to blow this shit 780 00:52:33,972 --> 00:52:35,390 right off the mountain right now. 781 00:52:35,474 --> 00:52:37,434 No, no, no. No, no, hey, hey, hey. 782 00:52:41,980 --> 00:52:43,857 I see you got the AVM processor. 783 00:52:43,941 --> 00:52:45,734 Only the best. 784 00:52:45,817 --> 00:52:47,778 Check the box. 785 00:52:53,200 --> 00:52:56,286 I'm just going to... reset your system. 786 00:52:56,370 --> 00:53:00,249 Sometimes these things just get jammed up you know? 787 00:53:00,332 --> 00:53:01,959 That should do it. 788 00:53:01,959 --> 00:53:02,042 | 789 00:53:02,042 --> 00:53:03,919 It's fixed? 790 00:53:04,002 --> 00:53:06,421 Turn her on, let's see. 791 00:53:06,505 --> 00:53:07,589 Now. 792 00:53:10,092 --> 00:53:11,635 Japan's Nikkei index... 793 00:53:11,718 --> 00:53:13,178 Perfect. 794 00:53:14,429 --> 00:53:15,514 ...was the ending price 795 00:53:15,597 --> 00:53:17,349 and as you can see, we've now gone below... 796 00:53:17,432 --> 00:53:19,851 Becky, huh? 797 00:53:19,935 --> 00:53:22,854 Have we met before? 798 00:53:22,896 --> 00:53:25,023 ...a loss of 1.1 percent on the... 799 00:53:25,107 --> 00:53:26,858 No, I don't think so. 800 00:53:26,942 --> 00:53:28,360 If you can just sign there. 801 00:53:29,778 --> 00:53:31,780 So, if I was to ask you out to dinner... 802 00:53:31,863 --> 00:53:33,532 would I be the first one of your customers 803 00:53:33,574 --> 00:53:34,700 to ever do that? 804 00:53:34,783 --> 00:53:37,828 What, you asked your last cable repair guy out for a date? 805 00:53:37,911 --> 00:53:39,872 No, but the last one was, like, 300 pounds, 806 00:53:39,955 --> 00:53:41,039 had a handlebar mustache. 807 00:53:41,123 --> 00:53:42,207 You know, not really my type. 808 00:53:42,291 --> 00:53:44,793 I don't think it's a good idea. 809 00:53:44,877 --> 00:53:47,045 Why, is that, like, some, cable company rule? 810 00:53:47,212 --> 00:53:49,882 No, actually, it's just my rule. 811 00:53:49,965 --> 00:53:51,675 I don't go out with strange men. 812 00:53:51,758 --> 00:53:54,678 I just met you five minutes ago. 813 00:53:54,761 --> 00:53:57,180 So, I guess I have to, like, sabotage my cable, you know, 814 00:53:57,264 --> 00:53:59,057 till we get to know each other well enough. 815 00:54:01,310 --> 00:54:02,853 Have a nice day. 816 00:54:02,936 --> 00:54:04,855 Come on, 817 00:54:04,938 --> 00:54:06,315 I'll be a perfect gentleman, I promise. 818 00:54:06,398 --> 00:54:07,900 I won't even ask you for your phone number. 819 00:54:07,983 --> 00:54:09,026 I'll just... I'll meet you. 820 00:54:09,109 --> 00:54:11,570 Anywhere you want to go. 821 00:54:11,653 --> 00:54:15,574 Come on, break your rule once. 822 00:54:16,658 --> 00:54:18,410 It's just dinner. 823 00:54:23,457 --> 00:54:25,918 Is that a yes? 824 00:54:35,969 --> 00:54:38,555 Are you okay? 825 00:54:38,639 --> 00:54:41,058 Yeah. 826 00:54:41,141 --> 00:54:43,268 He touched my hand. 827 00:54:45,270 --> 00:54:48,106 He came on to me. 828 00:54:50,984 --> 00:54:52,903 Hey, at least I... 829 00:54:52,986 --> 00:54:55,572 I created a window of opportunity, right? 830 00:54:57,658 --> 00:55:00,410 When he goes out Friday night, we go in. 831 00:55:00,494 --> 00:55:02,246 By the time he realizes you've stood him up, 832 00:55:02,287 --> 00:55:04,081 we'll be long gone with that gold. 833 00:55:04,164 --> 00:55:05,958 Yeah. 834 00:55:07,167 --> 00:55:09,670 Make sure you shuffle them cards this time, Left. 835 00:55:09,753 --> 00:55:11,672 Hey, Lyle, 836 00:55:11,755 --> 00:55:14,007 what's the distance between the front door and the vault? 837 00:55:14,091 --> 00:55:15,342 Don't deal when my back's turned. 838 00:55:15,425 --> 00:55:17,844 You've got that loser's paranoia. 839 00:55:17,928 --> 00:55:19,137 Lyle! 840 00:55:19,179 --> 00:55:21,431 He only answers to The Napster now, Charlie. 841 00:55:21,515 --> 00:55:22,683 No. 842 00:55:22,766 --> 00:55:24,893 I'm not calling you The Napster. 843 00:55:24,977 --> 00:55:26,186 Why not, you call him Left Ear. 844 00:55:26,270 --> 00:55:27,187 Well, I am. 845 00:55:27,271 --> 00:55:29,147 And him, Handsome Rob. 846 00:55:29,231 --> 00:55:30,774 Well, that's because he is Handsome Rob. 847 00:55:30,857 --> 00:55:33,318 Well, you can call me The Napster. 848 00:55:33,360 --> 00:55:35,862 Come on, they were at the same college at the same time. 849 00:55:35,946 --> 00:55:38,115 Why are you encouraging this? 850 00:55:38,198 --> 00:55:39,950 It is a verifiable fact... 851 00:55:40,033 --> 00:55:42,411 he was my roommate, he stole my ideas. 852 00:55:42,494 --> 00:55:44,246 I am The Napster. 853 00:55:45,330 --> 00:55:48,166 All right, all right. 854 00:55:48,250 --> 00:55:49,418 What is the distance 855 00:55:49,501 --> 00:55:52,337 between the front door and the vault, Napster? 856 00:55:54,089 --> 00:55:56,466 It's farther than you want to carry it. 857 00:55:56,550 --> 00:55:58,552 Yeah, but, so, how do we get the gold 858 00:55:58,594 --> 00:56:00,429 from the vault to the getaway car? 859 00:56:00,512 --> 00:56:03,056 How wide is the hallway... Napster? 860 00:56:08,228 --> 00:56:09,771 Six feet. 861 00:56:27,372 --> 00:56:28,916 Okay, you've got your gold. 862 00:56:50,562 --> 00:56:51,730 Whoo! 863 00:57:28,892 --> 00:57:30,936 We need more cars to handle the weight. 864 00:57:31,019 --> 00:57:33,313 Looks like I'm going to need some help 865 00:57:33,355 --> 00:57:35,315 with the custom work, too. 866 00:57:35,357 --> 00:57:36,692 I know a man for the job. 867 00:57:36,775 --> 00:57:39,736 So I modified the camera to include the... 868 00:57:39,820 --> 00:57:42,573 so we can create really hi-res digital maps. 869 00:57:42,656 --> 00:57:43,699 Who's that? 870 00:57:43,782 --> 00:57:45,659 Rob's mechanic friend. 871 00:57:50,330 --> 00:57:51,582 - Hey, Charlie. - Hey. 872 00:57:51,665 --> 00:57:53,333 Charlie, this is Wrench. 873 00:57:53,375 --> 00:57:54,877 Hey, what's up, man? 874 00:57:54,918 --> 00:57:56,628 Rob tells me you got real talent. 875 00:57:56,712 --> 00:57:58,171 We need some body work done. 876 00:57:58,213 --> 00:58:02,634 Need to pack up to 2,700 pounds of cargo in these Minis 877 00:58:02,718 --> 00:58:04,011 with enough suspension and horsepower 878 00:58:04,052 --> 00:58:06,096 to outrun anything chasing us. 879 00:58:06,179 --> 00:58:07,931 2,700 pounds of what? 880 00:58:08,015 --> 00:58:10,225 Of whatever. 881 00:58:12,352 --> 00:58:14,396 So, what do I get out of this mystery deal, man? 882 00:58:14,479 --> 00:58:15,898 10,000. 883 00:58:17,900 --> 00:58:19,568 All right. 884 00:58:30,078 --> 00:58:32,039 What comes around... 885 00:58:45,636 --> 00:58:47,971 Oh, hey, hey, hey, hey, hey. 886 00:58:48,055 --> 00:58:49,932 We didn't get a chance to meet yet. 887 00:58:49,973 --> 00:58:51,516 Wrench. 888 00:58:52,726 --> 00:58:54,478 Ham and cheese. 889 00:58:54,561 --> 00:58:56,230 Oh. Oh, that's cold. 890 00:58:56,271 --> 00:58:58,398 Damn, that's cold. Mmm. 891 00:59:01,401 --> 00:59:02,569 What comes around 892 00:59:04,613 --> 00:59:07,115 Just comes around 893 00:59:22,881 --> 00:59:23,799 What comes around 894 00:59:27,261 --> 00:59:28,136 What comes around... 895 00:59:43,860 --> 00:59:45,112 You want all greens? 896 00:59:45,195 --> 00:59:46,530 'Cause, ah, 'cause you got them. 897 00:59:47,614 --> 00:59:48,657 What have you got? 898 00:59:48,740 --> 00:59:51,076 Welcome to L.A. 's Automated Traffic Surveillance 899 00:59:51,159 --> 00:59:53,245 and Control Operations Center. 900 00:59:53,328 --> 00:59:55,080 See, they use video feeds from intersections 901 00:59:55,163 --> 00:59:56,373 and specifically designed algorithms 902 00:59:56,456 --> 00:59:58,125 to predict traffic conditions, 903 00:59:58,166 --> 00:59:59,835 and thereby control traffic lights, so 904 00:59:59,918 --> 01:00:01,837 all I did was come up with my own 905 01:00:01,920 --> 01:00:04,298 kick-ass algorithm to sneak in, 906 01:00:04,381 --> 01:00:06,091 and now we own the place. 907 01:00:06,174 --> 01:00:07,134 You want to do a dry run? 908 01:00:07,175 --> 01:00:08,886 I thought you'd never ask. 909 01:00:11,013 --> 01:00:11,972 See, red light? 910 01:00:12,014 --> 01:00:13,015 Green light. 911 01:00:18,604 --> 01:00:19,605 - Danielson? - Yeah? 912 01:00:19,688 --> 01:00:20,689 What's up with Grid 34? 913 01:00:20,772 --> 01:00:22,691 Let's check it out. 914 01:00:22,733 --> 01:00:24,151 Hey, hey. 915 01:00:24,192 --> 01:00:26,028 Oh, oops, did I...? 916 01:00:26,111 --> 01:00:28,572 Oops, wow, but it's awesome. Is that not awesome? 917 01:00:28,655 --> 01:00:30,532 - Can you change it back now? - Yeah. 918 01:00:36,288 --> 01:00:37,206 Lights are working fine. 919 01:00:37,289 --> 01:00:39,583 Just an accident. 920 01:00:40,876 --> 01:00:41,877 That's good. 921 01:00:43,378 --> 01:00:45,088 What are those? 922 01:00:45,172 --> 01:00:47,007 Unnecessary engine parts. 923 01:00:47,090 --> 01:00:50,802 I lost your smog controls, and 200 pounds of body fat. 924 01:00:50,886 --> 01:00:53,722 You got yourself a sweet ride now, Charlie. 925 01:00:53,805 --> 01:00:54,890 Put the pedal to the metal and I'm off 926 01:00:55,057 --> 01:00:56,141 And never getting lost 927 01:00:56,225 --> 01:00:57,684 Which way will I turn when roads cross? 928 01:00:57,726 --> 01:00:59,436 Press the petal to the metal, little more when it's scary 929 01:00:59,519 --> 01:01:01,438 But one thing for sure, keep my foot on the floor 930 01:01:01,521 --> 01:01:02,731 Put the pedal to the metal and I'm off 931 01:01:02,814 --> 01:01:04,441 And never getting lost 932 01:01:04,524 --> 01:01:06,151 Which way will I turn when roads cross? 933 01:01:06,235 --> 01:01:08,362 Press the petal to the metal, little more when it's scary 934 01:01:08,403 --> 01:01:10,781 But one thing for sure, keep my foot on the floor 935 01:01:10,864 --> 01:01:13,408 Won't stop driving till it's over 936 01:01:14,868 --> 01:01:19,581 Still be cruising when the sun goes down 937 01:01:19,665 --> 01:01:22,084 Won't stop driving till it's over 938 01:01:22,167 --> 01:01:23,877 Put the pedal to the metal and I'm off 939 01:01:23,919 --> 01:01:25,254 And never getting lost 940 01:01:25,337 --> 01:01:26,838 Which way will I turn when roads cross? 941 01:01:26,964 --> 01:01:29,383 Press the petal to the metal, little more when it's scary 942 01:01:29,424 --> 01:01:32,219 But one thing for sure, keep my foot on the floor... 943 01:01:36,056 --> 01:01:38,892 You know what I'm thinking about right now? 944 01:01:38,976 --> 01:01:41,270 The look on Steve's face. 945 01:01:52,239 --> 01:01:53,156 You're early. 946 01:01:53,240 --> 01:01:54,866 I'm in a hurry. 947 01:01:57,953 --> 01:01:58,996 Of course, you know that the Florida 948 01:01:59,079 --> 01:02:01,248 vote rigging was a CIA and mob operation. 949 01:02:01,331 --> 01:02:02,249 Is that so? 950 01:02:02,332 --> 01:02:03,584 Yeah, which is not so very different 951 01:02:03,625 --> 01:02:04,835 from when your John F. Kennedy 952 01:02:04,918 --> 01:02:07,588 won a rigged election with the help of his father. 953 01:02:07,671 --> 01:02:09,214 You're uncomfortable that I mentioned it. 954 01:02:09,298 --> 01:02:11,800 No, Yevhen, I don't like making two trips. 955 01:02:11,884 --> 01:02:13,719 You Americans. 956 01:02:13,802 --> 01:02:15,470 You love your heroes. 957 01:02:15,554 --> 01:02:18,432 A holiday for Columbus? 958 01:02:18,473 --> 01:02:20,350 He makes the wrong turn, 959 01:02:20,434 --> 01:02:22,853 and wipes out an entire indigenous people. 960 01:02:22,978 --> 01:02:24,146 And you know what he was looking for? 961 01:02:24,229 --> 01:02:25,856 I bet you're going to tell me. 962 01:02:25,981 --> 01:02:27,024 Gold. 963 01:02:27,107 --> 01:02:28,859 Supposedly for Queen Isabella, 964 01:02:28,984 --> 01:02:30,736 but don't think that the Medicis back in Italy 965 01:02:30,819 --> 01:02:32,279 didn't want a part of that action. 966 01:02:32,362 --> 01:02:34,615 And what did Italy need gold for? 967 01:02:34,656 --> 01:02:38,994 For the long-distance slave trade based in Venice. 968 01:02:39,077 --> 01:02:40,329 Venice... that's where 969 01:02:40,412 --> 01:02:42,331 these bricks... 970 01:02:47,586 --> 01:02:48,587 You were saying something? 971 01:02:48,670 --> 01:02:50,172 Nothing... No... 972 01:02:50,255 --> 01:02:51,381 No, you were really on a roll there. 973 01:02:51,465 --> 01:02:52,799 Don't stop. I'm interested. 974 01:02:52,883 --> 01:02:54,801 Please, I'm confused, my English... 975 01:02:57,179 --> 01:02:58,096 You understand fine. 976 01:02:58,180 --> 01:02:59,389 Now what do you know about my gold? 977 01:02:59,473 --> 01:03:00,390 No, I don't... 978 01:03:00,474 --> 01:03:02,559 Don't you even think about lying to me. 979 01:03:02,643 --> 01:03:05,604 Okay, okay, l, I heard a rumor 980 01:03:05,687 --> 01:03:08,190 about a heist in Venice. 981 01:03:08,273 --> 01:03:10,525 35 million in bricks, 982 01:03:10,609 --> 01:03:12,945 with an imprint of a Balinese dancer on them. 983 01:03:13,028 --> 01:03:14,488 - Who have you told? - No one. 984 01:03:14,571 --> 01:03:15,489 Who have you told? 985 01:03:15,572 --> 01:03:17,532 No one! I swear to God! 986 01:03:19,535 --> 01:03:20,661 You swear to God? 987 01:03:20,744 --> 01:03:23,163 You crazy? I swear to God. 988 01:03:23,247 --> 01:03:24,206 I didn't! 989 01:03:25,749 --> 01:03:27,000 Well, then I guess I believe you. 990 01:03:56,947 --> 01:03:58,365 Yevhen? 991 01:04:00,576 --> 01:04:02,077 Yevhen? 992 01:04:19,094 --> 01:04:20,262 Let's putt it this time... 993 01:04:21,430 --> 01:04:23,599 Putt, not drive. 994 01:04:23,682 --> 01:04:24,975 Very good. 995 01:04:25,058 --> 01:04:26,310 If you can just get it, 996 01:04:26,393 --> 01:04:28,312 I know you can, I know you can do it. 997 01:04:28,395 --> 01:04:29,646 Much better. 998 01:04:29,730 --> 01:04:31,732 I'm here to see Skinny Pete. 999 01:04:31,815 --> 01:04:33,066 Yeah, he's over there. 1000 01:04:33,150 --> 01:04:34,693 Thanks, man. 1001 01:04:37,237 --> 01:04:38,614 - Don't stare. - Huh? 1002 01:04:38,697 --> 01:04:39,740 Don't stare. 1003 01:04:39,823 --> 01:04:41,158 He doesn't like when people stare at him. 1004 01:04:41,241 --> 01:04:42,200 Stare at what? 1005 01:04:43,535 --> 01:04:44,786 That was good. That was good. 1006 01:04:44,870 --> 01:04:46,455 Try that one, I know you're going to get that one. 1007 01:04:47,748 --> 01:04:49,875 That was great. 1008 01:04:49,958 --> 01:04:51,627 - Skinny Pete. - Yo, Charlie. 1009 01:04:51,710 --> 01:04:52,878 What's up, man? 1010 01:04:53,003 --> 01:04:54,254 How's it going? 1011 01:04:54,338 --> 01:04:56,882 So was I right about the gold bricks or what? 1012 01:04:56,965 --> 01:04:58,842 Oh, I'm not here to talk about that. We need, uh... 1013 01:04:58,926 --> 01:05:01,178 some supplies. 1014 01:05:01,261 --> 01:05:02,179 Baby, go relax. 1015 01:05:02,262 --> 01:05:03,180 Baby... 1016 01:05:03,263 --> 01:05:04,598 Go relax. 1017 01:05:10,604 --> 01:05:11,688 Yo. 1018 01:05:11,772 --> 01:05:13,732 Yo. 1019 01:05:13,815 --> 01:05:15,442 Supplies. 1020 01:05:15,484 --> 01:05:16,318 What's wrong? 1021 01:05:16,401 --> 01:05:17,486 Huh? 1022 01:05:17,569 --> 01:05:20,197 Uh... um, some, uh, 1023 01:05:20,280 --> 01:05:21,406 some nitromin, 1024 01:05:21,490 --> 01:05:23,116 uh... 1025 01:05:23,200 --> 01:05:24,618 some, uh... 1026 01:05:24,701 --> 01:05:26,954 some nitromin, primer... 1027 01:05:26,995 --> 01:05:28,372 - What's wrong? - Huh? 1028 01:05:28,455 --> 01:05:28,830 Yo. 1029 01:05:28,914 --> 01:05:29,998 Uh, nothing. 1030 01:05:30,082 --> 01:05:30,999 I'm-I'm cool. I'm-I'm great. 1031 01:05:31,083 --> 01:05:32,709 Uh, I just need some, uh, big can of... 1032 01:05:32,793 --> 01:05:34,711 Nitromin, primer, 1033 01:05:34,795 --> 01:05:36,046 - Detonating cord... - Right, right. 1034 01:05:36,129 --> 01:05:38,173 ...two triple-charged chemical grenades and a launcher. 1035 01:05:38,257 --> 01:05:41,009 Right, like I had, uh, you know, told you... earlier. 1036 01:05:41,093 --> 01:05:42,803 All right. 1037 01:05:48,684 --> 01:05:50,394 Cost you about five G's. 1038 01:05:50,477 --> 01:05:52,437 Done. Call me. 1039 01:05:53,689 --> 01:05:55,148 Thanks, man. I'm sorry about that. 1040 01:05:55,232 --> 01:05:57,025 Uh-Uh, all right, man. 1041 01:05:57,109 --> 01:05:58,902 - Peace. - Come on. 1042 01:06:16,545 --> 01:06:18,338 Get out. 1043 01:06:19,006 --> 01:06:20,173 There. 1044 01:06:29,433 --> 01:06:31,184 Vance has something to tell you. 1045 01:06:34,563 --> 01:06:35,689 Go on. 1046 01:06:38,400 --> 01:06:40,068 A couple weeks back... 1047 01:06:41,695 --> 01:06:44,323 I was working counter at your cousin's shop. 1048 01:06:44,406 --> 01:06:47,075 A guy come in asking about gold bricks with Balinese 1049 01:06:47,159 --> 01:06:48,952 dancer on them. 1050 01:06:49,036 --> 01:06:50,454 What did you tell him? 1051 01:06:52,331 --> 01:06:54,541 I told him that I'd seen some bricks. 1052 01:06:59,588 --> 01:07:01,632 I'm sorry. 1053 01:07:02,925 --> 01:07:05,427 What did this man look like? 1054 01:07:06,678 --> 01:07:07,638 He had, uh... 1055 01:07:07,721 --> 01:07:09,056 long black hair, 1056 01:07:09,139 --> 01:07:11,141 big tattoo on his neck. 1057 01:07:13,560 --> 01:07:16,730 He must have weighed at least 400 pounds. 1058 01:07:16,813 --> 01:07:18,106 I know that guy. 1059 01:07:46,593 --> 01:07:48,262 Baby, go relax. 1060 01:07:59,439 --> 01:08:00,983 Do you know who I am? 1061 01:08:02,067 --> 01:08:03,527 You're Mashkov. 1062 01:08:03,610 --> 01:08:05,487 That's right. 1063 01:08:05,571 --> 01:08:08,198 You were asking about gold bricks 1064 01:08:08,282 --> 01:08:09,950 with a Balinese dancer on them. 1065 01:08:10,993 --> 01:08:12,452 Tell me why. 1066 01:08:19,751 --> 01:08:21,128 Steve just called to confirm 1067 01:08:21,169 --> 01:08:23,171 his 8:00 reservation at the Water Grill. 1068 01:08:23,213 --> 01:08:24,590 Okay, let's go over it one more time. 1069 01:08:24,673 --> 01:08:27,426 Gas the guards, doors open 8:15. 1070 01:08:27,509 --> 01:08:29,469 Safe popped by 8:25. 1071 01:08:29,511 --> 01:08:31,930 Loaded by 8:35, out the door by 8:45. 1072 01:08:32,014 --> 01:08:33,515 Straight to Union Station. 1073 01:08:33,599 --> 01:08:34,933 Only green lights on your route. 1074 01:08:35,017 --> 01:08:36,143 The rest of the city's red. 1075 01:08:36,226 --> 01:08:37,811 Cops are stuck in the traffic, like everyone else. 1076 01:08:37,936 --> 01:08:38,937 Train leaves at 10:00. 1077 01:08:39,021 --> 01:08:41,231 Cars have to be on the carrier by 9:30. 1078 01:08:41,315 --> 01:08:43,275 Timing's got to be dead on. 1079 01:08:43,358 --> 01:08:44,651 Let's get ready. 1080 01:08:44,693 --> 01:08:46,153 Let's get it. 1081 01:09:17,142 --> 01:09:19,811 Wow, that is a nice car. 1082 01:09:19,937 --> 01:09:21,605 Sorry, Rob. 1083 01:09:21,688 --> 01:09:22,856 Coast is clear, guys. 1084 01:09:34,743 --> 01:09:35,702 This is it, guys. 1085 01:09:35,744 --> 01:09:36,745 Moment of truth. 1086 01:09:38,413 --> 01:09:39,540 What the hell is this? 1087 01:09:41,875 --> 01:09:43,710 Shit! 1088 01:09:43,794 --> 01:09:45,796 Steve's neighbor's throwing a party. 1089 01:09:49,216 --> 01:09:50,801 Are you here for the, uh, Baker party, sir? 1090 01:09:50,884 --> 01:09:52,678 No. 1091 01:09:55,180 --> 01:09:57,099 We're not blowing any gates tonight, guys. 1092 01:09:57,182 --> 01:09:58,850 Too many witnesses. 1093 01:09:58,934 --> 01:09:59,977 Stella. 1094 01:10:00,060 --> 01:10:02,729 I know, I know. 1095 01:10:04,523 --> 01:10:06,400 I'm late for my date. 1096 01:10:06,483 --> 01:10:09,152 Yeah, and you got to be charming. 1097 01:10:09,236 --> 01:10:10,862 You'll need him to ask you out again. 1098 01:10:10,946 --> 01:10:12,239 Sorry. 1099 01:10:12,281 --> 01:10:14,908 Let's get out of the street. 1100 01:10:18,787 --> 01:10:20,789 I really can't imagine you doing that. 1101 01:10:20,873 --> 01:10:22,583 What's that supposed to mean? 1102 01:10:22,624 --> 01:10:24,209 Well, you don't really seem 1103 01:10:24,293 --> 01:10:28,046 like the adventurous type, you know? 1104 01:10:28,130 --> 01:10:31,425 Don't let the cable uniform, you know, throw you. 1105 01:10:31,466 --> 01:10:34,595 I wasn't making assumptions. 1106 01:10:34,678 --> 01:10:36,096 I've made some assumptions about you. 1107 01:10:36,138 --> 01:10:38,849 Oh, really? 1108 01:10:38,932 --> 01:10:39,975 And? 1109 01:10:43,228 --> 01:10:45,230 Well... you're just going to have to wait and see. 1110 01:10:51,194 --> 01:10:53,405 Why wait? Let's get a check. 1111 01:10:53,488 --> 01:10:54,656 Let's go back to my place. 1112 01:10:54,740 --> 01:10:55,699 No assumptions... 1113 01:10:55,782 --> 01:10:57,284 Not tonight. It's late. 1114 01:10:57,367 --> 01:10:58,327 I should go home. 1115 01:10:58,410 --> 01:11:01,413 What, you have a cable company curfew? 1116 01:11:01,496 --> 01:11:02,497 No, 1117 01:11:02,539 --> 01:11:05,918 but I've made some bad calls in the past. 1118 01:11:06,001 --> 01:11:07,169 Hey. 1119 01:11:07,252 --> 01:11:09,463 We should take this maybe a little slower, you know? 1120 01:11:09,504 --> 01:11:12,257 This lovely dinner, sparkling conversation... 1121 01:11:12,341 --> 01:11:13,342 you still don't trust me? 1122 01:11:13,425 --> 01:11:17,179 Oh, I trust everyone. 1123 01:11:17,262 --> 01:11:20,557 It's the devil inside them I don't trust. 1124 01:11:25,020 --> 01:11:26,813 It's an interesting saying. 1125 01:11:26,855 --> 01:11:28,232 It's charming. Where'd you pick that up? 1126 01:11:29,775 --> 01:11:30,692 Can't remember. 1127 01:11:30,776 --> 01:11:32,277 Really? 1128 01:11:32,361 --> 01:11:34,529 I knew a guy who said it exactly like that. 1129 01:11:34,613 --> 01:11:35,697 Really? 1130 01:11:35,781 --> 01:11:38,158 Yeah. He's the only person I've ever heard say that. 1131 01:11:38,242 --> 01:11:40,244 He said it all the time. 1132 01:11:40,327 --> 01:11:41,453 His name was John Bridger. 1133 01:11:42,829 --> 01:11:45,165 You're hurting my wrist. 1134 01:11:45,207 --> 01:11:47,584 He had a daughter and she was about your age. 1135 01:11:51,296 --> 01:11:53,757 Let go of my wrist. 1136 01:11:53,840 --> 01:11:55,759 I knew that there was something familiar about you. 1137 01:11:55,842 --> 01:11:59,012 You're exactly like your old man, you know that? 1138 01:11:59,054 --> 01:12:01,723 I liked him, too, right from the start. 1139 01:12:01,807 --> 01:12:03,684 I liked him right up until the minute I shot him. 1140 01:12:06,395 --> 01:12:08,605 Who are you working with? 1141 01:12:13,360 --> 01:12:15,028 She's with us. 1142 01:12:26,790 --> 01:12:28,041 Gang's all here. 1143 01:12:28,083 --> 01:12:30,878 You know, the only thing worse than a thief, Bendel? 1144 01:12:30,919 --> 01:12:32,504 A coward. 1145 01:12:32,588 --> 01:12:33,589 Then you should have seen 1146 01:12:33,672 --> 01:12:35,340 the way your daddy begged for his life. 1147 01:12:38,969 --> 01:12:39,970 It's not worth it. 1148 01:12:40,053 --> 01:12:41,138 Put a leash on your cat. 1149 01:12:46,768 --> 01:12:47,728 Hi, Steve. 1150 01:12:47,811 --> 01:12:49,062 Charlie. 1151 01:12:50,856 --> 01:12:52,733 Not bad, Charlie. 1152 01:12:52,774 --> 01:12:53,775 Really, not bad. 1153 01:12:53,859 --> 01:12:55,986 You have no idea how hard it is for me 1154 01:12:56,069 --> 01:12:57,779 not to reach across this table and kill you 1155 01:12:57,863 --> 01:12:59,239 with my bare hands. 1156 01:12:59,281 --> 01:13:00,741 You know better than that, Charlie. 1157 01:13:00,824 --> 01:13:03,327 Can't let emotion into these things. 1158 01:13:03,410 --> 01:13:04,494 Tell me it wasn't about emotion 1159 01:13:04,578 --> 01:13:06,246 when you shot John and left us all for dead. 1160 01:13:06,288 --> 01:13:08,040 That wasn't about emotion. 1161 01:13:08,123 --> 01:13:10,334 It was about a lot of gold, and I wanted it. 1162 01:13:10,417 --> 01:13:12,252 Anything you think you deserved, you didn't. 1163 01:13:12,336 --> 01:13:14,838 Hey, don't talk about right and wrong with me, man, 1164 01:13:14,963 --> 01:13:16,506 'cause I just don't give a shit. 1165 01:13:16,590 --> 01:13:18,050 Okay? 1166 01:13:18,133 --> 01:13:20,761 You got your cards, I got my cards, 1167 01:13:20,844 --> 01:13:23,305 we made our play, and I came out on top, okay? 1168 01:13:23,388 --> 01:13:25,098 Now if you want to start the game up again, 1169 01:13:25,182 --> 01:13:26,934 that's fine with me. 1170 01:13:27,017 --> 01:13:31,271 But what, I mean, what is your play here, really? 1171 01:13:31,313 --> 01:13:33,232 I mean, come on, what do you... what do you think? 1172 01:13:33,315 --> 01:13:36,235 Y-you'll try to take out my guards, right? 1173 01:13:36,318 --> 01:13:39,238 I have five of them that you don't know about. 1174 01:13:39,321 --> 01:13:41,615 You'll try to have Lyle hack the system. 1175 01:13:41,657 --> 01:13:42,950 I'll change it again tomorrow morning. 1176 01:13:43,033 --> 01:13:45,869 What, what, what was y-your final move? 1177 01:13:45,994 --> 01:13:47,788 I mean, you were going to have Bridger's daughter 1178 01:13:47,871 --> 01:13:49,831 come in and try to crack my safe? 1179 01:13:49,915 --> 01:13:53,252 I mean, that's... that's very poetic and all, 1180 01:13:53,335 --> 01:13:54,878 but I just don't see it. 1181 01:13:54,962 --> 01:13:56,296 I don't think she'll get anywhere near it. 1182 01:13:56,380 --> 01:13:58,048 Same old Steve, huh? 1183 01:13:58,131 --> 01:14:00,467 Always thinking defensively. 1184 01:14:00,509 --> 01:14:02,219 That's why you're always number two. 1185 01:14:02,302 --> 01:14:04,346 How do you figure that? 1186 01:14:04,429 --> 01:14:05,889 You got no imagination. 1187 01:14:05,973 --> 01:14:08,308 Couldn't even decide what to do with all that money. 1188 01:14:08,350 --> 01:14:10,394 You had to buy what everybody else wanted. 1189 01:14:10,477 --> 01:14:12,813 Oh... well, try this on in your imagination, okay? 1190 01:14:12,896 --> 01:14:13,981 That gold is already gone. 1191 01:14:14,064 --> 01:14:15,732 That's bullshit, Steve. 1192 01:14:15,816 --> 01:14:17,734 No, really, it's over Charlie. 1193 01:14:17,818 --> 01:14:19,736 I'm trying to move the last two bricks. 1194 01:14:19,820 --> 01:14:22,406 You want to come after me over a couple of lousy bricks? 1195 01:14:22,489 --> 01:14:24,533 I mean, really, be my guest. 1196 01:14:24,616 --> 01:14:26,326 But you're off to a bad start, you know? 1197 01:14:26,410 --> 01:14:27,536 'Cause you just blew the best thing 1198 01:14:27,619 --> 01:14:28,537 you had going for you. 1199 01:14:28,620 --> 01:14:30,664 You just blew the element of surprise. 1200 01:14:34,626 --> 01:14:35,919 Surprised? 1201 01:14:39,298 --> 01:14:40,340 It's over when I say it's over. 1202 01:14:44,344 --> 01:14:46,346 Are you all right, sir? 1203 01:15:18,212 --> 01:15:19,296 How you doing? 1204 01:15:21,506 --> 01:15:24,259 Good... 1205 01:15:24,343 --> 01:15:27,054 considering... 1206 01:15:27,137 --> 01:15:29,514 considering the fact that I'm doing all of this 1207 01:15:29,598 --> 01:15:30,849 for a man I barely knew. 1208 01:15:38,106 --> 01:15:43,195 You know what bothered me all those years, Charlie? 1209 01:15:43,278 --> 01:15:46,698 It was that, whenever he'd call me to tell me 1210 01:15:46,782 --> 01:15:48,742 that he was on some job, 1211 01:15:48,784 --> 01:15:52,371 I knew you were right there with him. 1212 01:15:55,541 --> 01:15:58,210 You got to know him a lot better than I did. 1213 01:16:00,295 --> 01:16:02,089 Just 'cause he was around me more doesn't mean 1214 01:16:02,130 --> 01:16:03,799 he wasn't thinking about you all the time. 1215 01:16:03,882 --> 01:16:06,260 Be nice if it was true. 1216 01:16:06,301 --> 01:16:07,594 It is true. 1217 01:16:07,636 --> 01:16:09,555 He always regretted not having been 1218 01:16:09,638 --> 01:16:11,598 a good enough father to you, Stella. 1219 01:16:14,476 --> 01:16:15,936 How do you know that? 1220 01:16:15,978 --> 01:16:18,397 Because he told me. 1221 01:16:25,070 --> 01:16:26,280 What did you do to your hand? 1222 01:16:30,659 --> 01:16:31,618 I punched Steve. 1223 01:16:31,702 --> 01:16:34,955 Why do you get to punch him and I don't? 1224 01:16:38,041 --> 01:16:39,418 Those hands are way too valuable. 1225 01:16:47,384 --> 01:16:48,760 Hey. 1226 01:16:54,349 --> 01:16:56,226 Okay? 1227 01:17:04,943 --> 01:17:06,570 There'll be nothing left of that if you keep rubbing it. 1228 01:17:13,076 --> 01:17:16,079 Tell Mr. Frazelli we'll see him at 8:00. 1229 01:17:16,163 --> 01:17:17,331 Charlie! 1230 01:17:20,042 --> 01:17:21,084 He's flying the coop. 1231 01:17:22,377 --> 01:17:23,545 When? 1232 01:17:23,629 --> 01:17:25,088 His security guard called 1233 01:17:25,172 --> 01:17:27,341 for a private helicopter at 4:00 PM. 1234 01:17:27,382 --> 01:17:30,010 There's an armored car service coming to his house at 5:00. 1235 01:17:30,052 --> 01:17:33,847 There is a cargo plane scheduled to depart LAX at 8:00 PM 1236 01:17:33,889 --> 01:17:34,848 to Mexico City. 1237 01:17:34,890 --> 01:17:38,352 What if he's moving the safe as a diversion? 1238 01:17:38,393 --> 01:17:40,103 We crack it, it's empty, the gold's somewhere else. 1239 01:17:40,187 --> 01:17:42,231 Steve's not about to let that gold out of his sight. 1240 01:17:42,314 --> 01:17:43,440 It's going to be in that truck 1241 01:17:43,523 --> 01:17:44,733 and he's going to be watching it 1242 01:17:44,816 --> 01:17:46,526 every step of the way from the helicopter. 1243 01:17:46,568 --> 01:17:48,320 So the gold's headed to Mexico. 1244 01:17:48,403 --> 01:17:49,363 Who knows where? 1245 01:17:49,404 --> 01:17:50,489 They could change the flight plan in midair. 1246 01:17:50,572 --> 01:17:51,531 Slow down, slow down. 1247 01:17:51,573 --> 01:17:52,449 You guys are looking at this the wrong way. 1248 01:17:52,532 --> 01:17:53,533 This is good news for us. 1249 01:17:53,617 --> 01:17:55,869 Charlie, what do you mean, "good news"? 1250 01:17:55,953 --> 01:17:57,746 We've been trying to get to the gold in the safe, 1251 01:17:57,829 --> 01:17:59,039 now the safe is coming to us. 1252 01:17:59,081 --> 01:18:00,415 We're going to boost it in transit. 1253 01:18:00,499 --> 01:18:01,416 Charlie, it could take 1254 01:18:01,500 --> 01:18:02,626 a dozen different routes to the airport. 1255 01:18:02,709 --> 01:18:04,378 We have no idea which one. 1256 01:18:04,461 --> 01:18:06,713 We can't take out an armored truck during rush hour. 1257 01:18:06,755 --> 01:18:07,756 We're already set up to do it. 1258 01:18:07,798 --> 01:18:09,216 Napster, 1259 01:18:09,258 --> 01:18:13,303 gridlock every route except for the one we choose. 1260 01:18:13,387 --> 01:18:15,556 Force that truck to go exactly where we want it to go. 1261 01:18:15,639 --> 01:18:16,807 Where do we want it to go? 1262 01:18:16,932 --> 01:18:19,434 We can't have a shoot-out with armed guards. We'd lose. 1263 01:18:19,518 --> 01:18:21,895 We do it like the Italian job. 1264 01:18:28,110 --> 01:18:29,111 Hello? 1265 01:18:29,194 --> 01:18:30,445 Why'd you do it? 1266 01:18:30,529 --> 01:18:31,363 Do what? 1267 01:18:31,446 --> 01:18:32,155 Yevhen. 1268 01:18:32,239 --> 01:18:33,907 You didn't have to clip him. 1269 01:18:33,991 --> 01:18:34,950 Whoa, whoa. What are you talking about? 1270 01:18:35,033 --> 01:18:35,951 We didn't clip anybody. 1271 01:18:36,034 --> 01:18:37,035 Yevhen's cousin is under 1272 01:18:37,119 --> 01:18:39,788 the distinct impression that you did. 1273 01:18:39,872 --> 01:18:40,914 Why does he think that? 1274 01:18:40,998 --> 01:18:42,165 Because you want to know 1275 01:18:42,249 --> 01:18:44,167 about the gold with the Balinese dancer. 1276 01:18:44,251 --> 01:18:45,502 You told him that? 1277 01:18:45,586 --> 01:18:46,837 Listen to me, man. 1278 01:18:46,962 --> 01:18:48,755 If there's one thing that I know 1279 01:18:48,797 --> 01:18:50,799 is never to mess with Mother Nature, 1280 01:18:50,841 --> 01:18:53,385 mother-in-laws or mother-freakin' Ukrainians. 1281 01:18:53,468 --> 01:18:57,055 Look, I need a favor. 1282 01:19:23,081 --> 01:19:24,124 Yeah. 1283 01:19:24,208 --> 01:19:25,292 Had a hiccup last night. 1284 01:19:25,375 --> 01:19:26,293 Could use some help. 1285 01:19:26,376 --> 01:19:27,461 Want hands-on this time. 1286 01:19:27,544 --> 01:19:28,795 You interested? 1287 01:19:28,879 --> 01:19:29,796 Could be. 1288 01:19:29,880 --> 01:19:32,132 But I don't like to be kept in the dark. 1289 01:19:32,174 --> 01:19:34,551 If I'm in, I'm in. 1290 01:19:34,635 --> 01:19:36,803 Okay, you're in. 1291 01:19:36,845 --> 01:19:38,096 All right. 1292 01:19:40,891 --> 01:19:42,309 What do you think, Charlie? 1293 01:19:42,351 --> 01:19:43,352 This'll work. 1294 01:19:43,435 --> 01:19:44,895 Let's go. 1295 01:19:55,781 --> 01:19:57,157 You're amazing. 1296 01:19:57,241 --> 01:19:58,659 It's a work of genius. 1297 01:19:58,700 --> 01:19:59,660 Uh-huh. 1298 01:20:08,418 --> 01:20:10,379 You okay? 1299 01:20:10,462 --> 01:20:11,380 Just give me a moment. 1300 01:20:11,463 --> 01:20:12,589 Now? 1301 01:20:12,673 --> 01:20:15,842 I'm about to insert this pin into this detonator tube, 1302 01:20:15,884 --> 01:20:17,844 and if the brass touches the sides, 1303 01:20:18,011 --> 01:20:20,472 we'll both be the last people we ever see. 1304 01:20:23,350 --> 01:20:25,185 Take all the time you need. 1305 01:20:28,230 --> 01:20:29,815 Hey, Charlie. 1306 01:20:29,856 --> 01:20:32,859 What? 1307 01:20:32,985 --> 01:20:36,363 I love you, man. 1308 01:20:36,405 --> 01:20:38,699 I love you, too. 1309 01:20:41,243 --> 01:20:44,371 Okay. Okay. 1310 01:20:54,756 --> 01:20:56,550 Your attention, please. 1311 01:20:56,592 --> 01:20:58,427 Metrolink train number 774 will arrive 1312 01:20:58,510 --> 01:21:00,262 in approximately 15 minutes. 1313 01:21:17,237 --> 01:21:18,780 Check positions. 1314 01:21:18,864 --> 01:21:19,865 Napster? 1315 01:21:19,948 --> 01:21:22,784 I'm in position. 1316 01:21:22,868 --> 01:21:24,369 Handsome Rob? 1317 01:21:24,453 --> 01:21:25,662 We're in position. 1318 01:21:25,746 --> 01:21:27,748 Everything's quiet, Charlie. 1319 01:21:30,834 --> 01:21:32,836 Wrench? 1320 01:21:32,920 --> 01:21:34,588 Set. 1321 01:21:50,812 --> 01:21:52,481 Charlie, we got an uninvited visitor. 1322 01:21:52,564 --> 01:21:55,234 Some motorcycle guard following the truck. 1323 01:21:55,317 --> 01:21:56,276 We'll deal with it. 1324 01:22:02,658 --> 01:22:04,368 Who are these cats? 1325 01:22:04,451 --> 01:22:05,494 What's wrong? 1326 01:22:05,577 --> 01:22:07,538 Charlie, you won't believe this. 1327 01:22:07,621 --> 01:22:09,665 He's brought in three armored trucks. 1328 01:22:09,748 --> 01:22:13,293 It's a shell game. Shell game now. 1329 01:22:13,377 --> 01:22:15,128 Well, boss, I can't reroute the truck 1330 01:22:15,170 --> 01:22:17,005 if I don't know which truck to reroute. 1331 01:22:17,089 --> 01:22:18,840 Just go with the one Steve follows in the helicopter. 1332 01:22:18,966 --> 01:22:22,219 Remember, he said he'd never let that gold out of his sight. 1333 01:22:22,302 --> 01:22:24,346 Unless he's playing us, and he is. 1334 01:22:35,691 --> 01:22:37,359 Okay, let's go! 1335 01:22:37,442 --> 01:22:39,444 Moving out! 1336 01:22:52,082 --> 01:22:53,667 Here we go. 1337 01:22:53,750 --> 01:22:55,377 They're pulling out. 1338 01:22:55,460 --> 01:22:57,087 Napster, 1339 01:22:57,170 --> 01:23:00,048 pull up the traffic cameras you're watching. 1340 01:23:00,132 --> 01:23:02,843 Where's the first camera the trucks go past? 1341 01:23:05,888 --> 01:23:08,599 Vine and Yucca; they're all going to cross there. 1342 01:23:08,682 --> 01:23:10,851 See which one's riding low. 1343 01:23:21,820 --> 01:23:23,238 First one is... 1344 01:23:25,741 --> 01:23:27,451 First two are the same, so... 1345 01:23:31,663 --> 01:23:34,541 Houston, we have our truck. It is number 128. 1346 01:23:43,425 --> 01:23:45,427 We're moving out. 1347 01:23:46,929 --> 01:23:48,805 Three-kilo-bob to two-fox-mike, 1348 01:23:48,889 --> 01:23:50,098 we're heading to the airport. 1349 01:24:04,696 --> 01:24:08,659 Okay, guys, truck 128 has turned right heading west. 1350 01:24:08,742 --> 01:24:10,410 Gridlock time. 1351 01:24:11,995 --> 01:24:15,624 Mr. Scott, pick up a courtesy telephone please. 1352 01:24:15,707 --> 01:24:17,584 Mr. Scott, pick up a courtesy... 1353 01:24:19,586 --> 01:24:21,505 We've crashed. 1354 01:24:23,298 --> 01:24:25,259 It's not a crash. 1355 01:24:26,426 --> 01:24:27,803 We've got power. 1356 01:24:28,887 --> 01:24:30,681 I can't log in. 1357 01:24:30,764 --> 01:24:35,143 They are about to hit a major detour and be sent your way. 1358 01:24:42,067 --> 01:24:43,026 Oops. 1359 01:24:47,531 --> 01:24:50,784 You'll... never... shut down... 1360 01:24:50,867 --> 01:24:53,620 the real... Napster. 1361 01:25:01,336 --> 01:25:02,713 What's your problem?! 1362 01:25:09,052 --> 01:25:10,971 Truck 128, what is your progress? 1363 01:25:11,013 --> 01:25:12,806 This is truck 128. 1364 01:25:12,848 --> 01:25:14,641 Traffic's out of control here. 1365 01:25:14,683 --> 01:25:16,643 We've got to look for another route. 1366 01:25:16,685 --> 01:25:20,063 Check the police band. 1367 01:25:20,147 --> 01:25:22,065 Okay, I'm opening up a space on Highland. 1368 01:25:26,403 --> 01:25:27,821 Oh, get us out of here. 1369 01:25:27,863 --> 01:25:28,947 I'm trying. 1370 01:25:33,827 --> 01:25:35,996 And he's taking it. 1371 01:25:41,627 --> 01:25:43,337 Police scanners are saying computers are down 1372 01:25:43,420 --> 01:25:44,421 at Traffic Control Center. 1373 01:25:44,504 --> 01:25:47,549 Nice, Charlie. 1374 01:25:47,633 --> 01:25:49,843 What are you up to? 1375 01:25:49,927 --> 01:25:52,179 Go back. 1376 01:26:00,312 --> 01:26:02,606 I now command you to turn left. 1377 01:26:04,566 --> 01:26:06,068 Come on, take the left. 1378 01:26:08,237 --> 01:26:09,571 Yeah, you did. 1379 01:26:09,655 --> 01:26:11,198 You did. 1380 01:26:45,774 --> 01:26:47,067 Give us the flag. 1381 01:26:47,150 --> 01:26:49,152 Metro just passed through the station. 1382 01:26:49,236 --> 01:26:51,238 You are clear for 90 seconds. 1383 01:26:51,321 --> 01:26:52,447 Go. 1384 01:27:08,630 --> 01:27:09,298 Come on, Steve. 1385 01:27:26,315 --> 01:27:27,190 Whoa, whoa, whoa. 1386 01:27:31,445 --> 01:27:34,114 Look out! Look out! 1387 01:27:34,197 --> 01:27:35,157 30 seconds and counting. 1388 01:27:42,748 --> 01:27:44,082 15 seconds, you're either blocked in 1389 01:27:44,166 --> 01:27:45,292 or you're paint on the train. 1390 01:27:51,256 --> 01:27:52,216 Go, go, come on, come on! 1391 01:27:53,467 --> 01:27:55,010 Stay right on me, this is gonna be tight. 1392 01:28:02,059 --> 01:28:03,477 Go, go, go, go, go, go! 1393 01:28:03,560 --> 01:28:05,479 You're gonna stop right there. 1394 01:28:43,892 --> 01:28:45,352 Okay, guys. 1395 01:28:45,435 --> 01:28:46,853 Coming into position. 1396 01:28:46,937 --> 01:28:48,230 Stay cool. 1397 01:29:00,284 --> 01:29:01,618 Ten... 1398 01:29:01,702 --> 01:29:03,745 nine... 1399 01:29:03,829 --> 01:29:05,539 eight... 1400 01:29:05,622 --> 01:29:07,374 seven... 1401 01:29:07,416 --> 01:29:08,750 six... 1402 01:29:08,834 --> 01:29:10,460 five... 1403 01:29:10,544 --> 01:29:12,212 four... 1404 01:29:12,296 --> 01:29:13,046 Don't lose 'em, don't lose 'em, 1405 01:29:13,130 --> 01:29:14,548 - Don't lose them. - Three... 1406 01:29:14,631 --> 01:29:16,550 two... 1407 01:29:16,633 --> 01:29:18,302 one. 1408 01:29:39,907 --> 01:29:41,491 Damn. 1409 01:29:47,748 --> 01:29:49,291 Where's my truck? 1410 01:29:49,374 --> 01:29:51,877 What...? What the fuck happened to my truck?! 1411 01:29:56,340 --> 01:29:58,258 It just blew right through the street. 1412 01:29:58,300 --> 01:29:59,760 Well, get under there. 1413 01:30:10,479 --> 01:30:13,190 We have another problem, guys. 1414 01:30:13,273 --> 01:30:14,066 What? 1415 01:30:15,192 --> 01:30:17,027 This isn't the Worthington 1000. 1416 01:30:17,110 --> 01:30:17,945 What? 1417 01:30:19,279 --> 01:30:20,864 He switched safes on us. 1418 01:30:22,324 --> 01:30:23,533 Can you do it? 1419 01:30:23,617 --> 01:30:24,952 It's Israeli made. 1420 01:30:25,035 --> 01:30:26,662 It's got a glass re-lock system. 1421 01:30:26,745 --> 01:30:28,872 There's a pane of glass right here behind this door. 1422 01:30:28,956 --> 01:30:30,666 And if I don't drill perfectly through that hole, 1423 01:30:30,749 --> 01:30:32,626 steel rods snap into place 1424 01:30:32,668 --> 01:30:33,835 and you can't open the safe. 1425 01:30:33,919 --> 01:30:35,629 And then we're up shit creek. 1426 01:31:04,950 --> 01:31:08,453 I think I just cracked the glass. 1427 01:31:09,663 --> 01:31:11,540 I don't think it broke though. 1428 01:31:11,623 --> 01:31:14,418 I can't drill it again. 1429 01:31:14,501 --> 01:31:17,004 I have to do it by touch. 1430 01:31:19,423 --> 01:31:20,591 I can't get through. 1431 01:31:20,674 --> 01:31:22,175 The train's blocking the tunnel. 1432 01:31:22,259 --> 01:31:24,136 Where does the Metro rail come above ground? 1433 01:31:24,177 --> 01:31:25,178 11th and Fig. 1434 01:31:25,220 --> 01:31:26,847 Positions two and three, 1435 01:31:26,930 --> 01:31:28,724 meet at 11th and Figueroa and double back 1436 01:31:28,807 --> 01:31:29,850 to Hollywood and Highland. 1437 01:31:29,933 --> 01:31:31,518 Hurry up! 1438 01:31:46,241 --> 01:31:48,202 Your attention please. 1439 01:31:48,285 --> 01:31:50,287 Baggage for train number 22 1440 01:31:50,370 --> 01:31:52,581 is now available at carousel number four. 1441 01:31:52,664 --> 01:31:55,542 Baggage for train number 22 is now available 1442 01:31:55,626 --> 01:31:57,377 at carousel number four. 1443 01:32:30,786 --> 01:32:32,746 I can't do this, Charlie. 1444 01:32:32,788 --> 01:32:33,747 Stella... 1445 01:32:33,789 --> 01:32:34,873 I can't do it... I need a drill, 1446 01:32:34,998 --> 01:32:36,166 a borescope, something. 1447 01:32:36,250 --> 01:32:37,584 - I need to... - You don't need any of that. 1448 01:32:37,668 --> 01:32:39,002 Come on, Charlie. 1449 01:32:39,086 --> 01:32:41,255 Hey, you can do this. 1450 01:33:36,351 --> 01:33:37,561 Slide. 1451 01:33:37,644 --> 01:33:38,937 Come on, come on. 1452 01:33:45,485 --> 01:33:46,987 Hey. 1453 01:33:47,070 --> 01:33:50,240 Don't you want to see what's inside? 1454 01:33:50,324 --> 01:33:51,408 Absolutely. 1455 01:33:54,703 --> 01:33:56,205 Napster. 1456 01:33:56,288 --> 01:33:57,206 Yeah? 1457 01:33:57,289 --> 01:33:59,291 13 across, four high, four deep. 1458 01:34:00,959 --> 01:34:03,378 That's, uh, 208 bricks. 1459 01:34:03,462 --> 01:34:04,630 How much? 1460 01:34:04,671 --> 01:34:07,049 Oh. Uh, 208 times... 1461 01:34:10,510 --> 01:34:12,012 2.7... 2.7 million. 1462 01:34:12,054 --> 01:34:12,804 What? 1463 01:34:13,847 --> 01:34:14,973 No, it's 27. 1464 01:34:15,057 --> 01:34:16,433 That's 27 million. 1465 01:34:16,516 --> 01:34:18,435 That's $27 million worth of gold. 1466 01:34:22,773 --> 01:34:25,817 Yeah! 1467 01:34:25,859 --> 01:34:29,780 Got the... holy spirit. 1468 01:34:29,863 --> 01:34:32,282 You should get on it. It's a good train. 1469 01:35:09,570 --> 01:35:11,029 What did you think, John? 1470 01:35:19,162 --> 01:35:20,706 27 million. 1471 01:35:20,747 --> 01:35:22,207 Say it again. 1472 01:35:22,249 --> 01:35:24,585 - 27 million. - Say it again. 1473 01:35:24,626 --> 01:35:26,587 - Say it again! - 27 million. 1474 01:35:26,628 --> 01:35:27,796 Say it again! 1475 01:35:51,320 --> 01:35:53,030 Two motorcycles on us, Charlie. 1476 01:35:56,366 --> 01:35:58,035 I've got three Minis in the storm drain 1477 01:35:58,118 --> 01:35:59,661 heading east towards the L.A. River. 1478 01:35:59,745 --> 01:36:01,330 Stop them before they get to the street. 1479 01:36:06,335 --> 01:36:07,377 Shit! 1480 01:36:11,632 --> 01:36:12,257 Whoa! 1481 01:36:26,521 --> 01:36:27,397 Here we go. 1482 01:36:36,657 --> 01:36:37,282 Whoo! 1483 01:36:39,368 --> 01:36:39,910 Whoa! Whoa! 1484 01:36:42,663 --> 01:36:43,247 Open your door. 1485 01:36:48,585 --> 01:36:50,671 Come on, guys, we're moving. 1486 01:36:55,884 --> 01:36:57,344 There, there, there, there, there, there. 1487 01:37:07,020 --> 01:37:09,648 Hey, come on, come on, look out. 1488 01:37:36,925 --> 01:37:38,552 Come on! 1489 01:37:45,350 --> 01:37:47,561 Where you going? Where you going? 1490 01:38:06,997 --> 01:38:07,873 I'm going to take Steve. 1491 01:38:07,915 --> 01:38:09,041 You guys go straight to Union Station. 1492 01:38:09,082 --> 01:38:10,292 I'll meet you there. 1493 01:38:11,543 --> 01:38:13,086 Stay on him. Stay on him! 1494 01:38:21,553 --> 01:38:23,639 Okay, Charlie, I'm opening up a spot on lower Grand. 1495 01:38:27,142 --> 01:38:28,810 I know it's you, Charlie. 1496 01:38:30,812 --> 01:38:31,813 Take your next left. 1497 01:39:31,540 --> 01:39:32,833 Nice move, Steve. 1498 01:40:11,246 --> 01:40:12,331 Get out! 1499 01:40:12,372 --> 01:40:14,208 - Get out! - Okay. 1500 01:40:14,291 --> 01:40:15,834 I said get out! 1501 01:41:50,637 --> 01:41:51,597 They got a bunch of cars 1502 01:41:51,638 --> 01:41:53,265 in there, right? Mini Coopers? 1503 01:41:53,307 --> 01:41:55,309 Look, look, man... 1504 01:41:55,392 --> 01:41:57,811 - I don't know anything... - Hey, don't worry about them. 1505 01:41:57,853 --> 01:42:00,272 I'll give you five grand you put me inside that car. 1506 01:42:04,776 --> 01:42:07,154 Buy your girlfriend something nice. 1507 01:42:11,783 --> 01:42:13,452 Come on. 1508 01:42:19,208 --> 01:42:21,293 Half now, half when you help me unload. 1509 01:42:26,215 --> 01:42:28,342 I've got to hand it to you, Steve. 1510 01:42:28,425 --> 01:42:31,678 You actually played this one pretty smart. 1511 01:42:31,720 --> 01:42:34,348 Decoy trucks... you switched safes. 1512 01:42:34,431 --> 01:42:35,641 The helicopter routine, 1513 01:42:35,682 --> 01:42:37,476 I mean, that was pretty damn good. 1514 01:42:37,517 --> 01:42:41,146 But now I've got the gold... and you, you've got nothing. 1515 01:42:41,188 --> 01:42:41,980 I got this. 1516 01:42:42,022 --> 01:42:43,232 So cut the crap, 1517 01:42:43,315 --> 01:42:45,025 and give me my goddamn gold! 1518 01:42:59,081 --> 01:43:01,041 Who the hell are you? 1519 01:43:01,083 --> 01:43:02,876 I am Mashkov... 1520 01:43:03,001 --> 01:43:04,878 and you killed my cousin Yevhen. 1521 01:43:05,003 --> 01:43:06,922 Got to have some insurance, Steve. 1522 01:43:16,390 --> 01:43:18,058 Yevhen was already dead when I got there. 1523 01:43:18,141 --> 01:43:20,185 I'm sorry about that, but Yevhen dealt with 1524 01:43:20,227 --> 01:43:21,395 a lot of unsavory people. 1525 01:43:21,478 --> 01:43:23,146 Now, this guy's trying to play you. 1526 01:43:23,230 --> 01:43:25,190 You are right... 1527 01:43:25,274 --> 01:43:27,234 no imagination. 1528 01:43:30,028 --> 01:43:31,572 There's a lot of gold in there. 1529 01:43:31,655 --> 01:43:33,198 We're the only ones with guns. 1530 01:43:33,240 --> 01:43:34,658 I'll make you a good deal. 1531 01:43:42,749 --> 01:43:44,585 I've already made my deal. 1532 01:43:49,923 --> 01:43:51,258 What do you want? 1533 01:43:51,341 --> 01:43:53,594 You know this was never about the gold. 1534 01:43:53,677 --> 01:43:55,846 Whatever helps you sleep at night, sweetheart. 1535 01:44:00,267 --> 01:44:01,894 Bitch! 1536 01:44:01,977 --> 01:44:03,687 Charlie! Come on, Charlie! 1537 01:44:05,272 --> 01:44:06,398 Okay. 1538 01:44:09,860 --> 01:44:11,111 Wait a minute Wait a minute. Wait a minute. 1539 01:44:11,194 --> 01:44:12,779 Wait a minute. I'll double whatever he's giving you. 1540 01:44:12,863 --> 01:44:13,780 Just don't shoot me. 1541 01:44:13,864 --> 01:44:16,033 Don't worry, I'm not going to shoot you. 1542 01:44:16,116 --> 01:44:19,077 No, I'm going to take you to my workplace. 1543 01:44:19,161 --> 01:44:20,996 I think you would be very interested 1544 01:44:21,079 --> 01:44:22,664 in some of the machinery I use. 1545 01:44:25,584 --> 01:44:26,543 No, come on. 1546 01:44:32,132 --> 01:44:33,175 Guys. 1547 01:44:33,258 --> 01:44:35,385 I want to make a toast. 1548 01:44:35,469 --> 01:44:36,845 To John Bridger, 1549 01:44:36,929 --> 01:44:39,598 the most brilliant master planner of all. 1550 01:44:39,640 --> 01:44:41,600 Father and friend. 1551 01:44:41,642 --> 01:44:42,684 To my dad. 1552 01:44:47,648 --> 01:44:48,857 Stella was right. 1553 01:44:48,941 --> 01:44:50,400 It wasn't about the money. 1554 01:44:50,484 --> 01:44:51,944 Of course that didn't stop the guys 1555 01:44:52,027 --> 01:44:53,362 from having a little bit of fun. 1556 01:44:53,445 --> 01:44:55,364 Money! 1557 01:44:55,447 --> 01:44:57,866 Handsome Rob got his Aston Martin. 1558 01:44:59,493 --> 01:45:02,412 Get a good job with good pay... 1559 01:45:02,496 --> 01:45:04,706 He took it for a ride to break it in. 1560 01:45:06,959 --> 01:45:13,340 Money, it's a gas 1561 01:45:13,382 --> 01:45:18,595 Grab that cash with both hands and make a stash 1562 01:45:18,679 --> 01:45:20,138 He got off with a warning. 1563 01:45:20,222 --> 01:45:23,809 New car, caviar, four star daydream 1564 01:45:23,892 --> 01:45:26,478 Left Ear got his dream house in the south of Spain 1565 01:45:26,520 --> 01:45:29,523 with a room just for his shoes. 1566 01:45:29,565 --> 01:45:30,649 Buenos dias. 1567 01:45:30,691 --> 01:45:33,819 Buenos dias. 1568 01:45:33,902 --> 01:45:38,031 Money, get back 1569 01:45:38,115 --> 01:45:40,534 Lyle finally made the cover of Wired Magazine. 1570 01:45:40,576 --> 01:45:45,038 I'm all right, Jack, keep your hands off of my stack 1571 01:45:45,122 --> 01:45:46,206 Are you really the Napster? 1572 01:45:46,290 --> 01:45:47,666 Money! 1573 01:45:47,708 --> 01:45:48,834 Yes, I am. 1574 01:45:48,917 --> 01:45:50,878 And he got that kick-ass stereo he wanted. 1575 01:45:51,003 --> 01:45:55,048 Uh, would you listen to something for me? 1576 01:45:55,132 --> 01:45:56,258 With speakers so loud 1577 01:45:56,341 --> 01:45:58,552 they'd blow a woman's clothes off. 1578 01:45:58,594 --> 01:46:02,055 I'm in the high-fidelity... 1579 01:46:02,139 --> 01:46:03,265 If you would. 1580 01:46:03,348 --> 01:46:04,850 ...first class traveling set 1581 01:46:04,933 --> 01:46:10,355 And I think I need a Lear jet 1582 01:46:19,072 --> 01:46:20,824 And me? 1583 01:46:20,908 --> 01:46:23,827 I took John Bridger's advice. 1584 01:46:23,911 --> 01:46:27,164 I found somebody I want to spend the rest of my life with 1585 01:46:27,247 --> 01:46:28,832 and I'm gonna hold on to her forever. 1586 01:47:32,437 --> 01:47:34,815 Money! 1587 01:47:34,898 --> 01:47:38,485 It's a crime 1588 01:47:38,569 --> 01:47:45,701 Share it fairly, but don't take a slice of my pie 1589 01:47:45,784 --> 01:47:52,040 Money, so they say 1590 01:47:52,124 --> 01:47:59,172 Is the root of all evil today 1591 01:47:59,256 --> 01:48:04,052 But if you ask for a raise it's no surprise 1592 01:48:04,136 --> 01:48:07,556 They're giving none away 1593 01:48:07,639 --> 01:48:09,641 Away... away... 1594 01:48:09,725 --> 01:48:10,684 Away... 1595 01:48:10,726 --> 01:48:14,146 Away... away... 1596 01:48:14,187 --> 01:48:15,147 Away... 1597 01:48:15,188 --> 01:48:17,482 Away... away... 1598 01:48:17,524 --> 01:48:18,483 Away... 1599 01:48:18,525 --> 01:48:20,485 Away... away... 1600 01:48:20,527 --> 01:48:21,486 Away... 1601 01:48:21,528 --> 01:48:23,488 Away... away... 1602 01:48:23,530 --> 01:48:24,489 Away... 1603 01:48:24,531 --> 01:48:26,491 Away... away... 1604 01:48:26,533 --> 01:48:27,492 Away... 1605 01:48:27,534 --> 01:48:29,494 Away... away... 1606 01:48:29,536 --> 01:48:30,495 Away... 1607 01:48:30,537 --> 01:48:32,497 Away... away... 1608 01:48:32,539 --> 01:48:33,498 Away... 1609 01:48:33,540 --> 01:48:35,500 Away... away... 1610 01:48:35,542 --> 01:48:36,501 Away... 1611 01:48:36,543 --> 01:48:45,177 Away... away...